本文目录一览

1,YDS在英文销售合同中是什么意思

一般在英文销售合同中的前几页里应该有各种名词简称的全称。如果没有的话,这合同就不算完整的合同。去仔细看看吧。
搜一下:YDS在英文销售合同中是什么意思

YDS在英文销售合同中是什么意思

2,在外贸的销售合同中这样的英语数字大写应该怎么读呢

不要听别人说的那么死板,这也不是考试,多一个and,扣分?况且整数那里一个and,那和小数之间也要一个and。 US DOLLARS SIXTY-FIVE THOUSAND FOUR HUNDRED AND ONE AND CENTS FIFTY ONLY.

在外贸的销售合同中这样的英语数字大写应该怎么读呢

3,英语合同翻译急需

 凭保兑的、不可撤销的信用证,凭即期汇票。如果没有追索权的前几天,卖方装运期开始本合同的约定。  在信用证远征军的. 本合同号码必须引用。  通过电汇   9。买方承担责任,让信用证开到卖方date.如果没有在规定时间内开出信用证,之前,卖方有权取消.不预先通知.全部或部份取消.and索取任何直接经济损失赔偿。   10。为达成的交易成本加运费保险费到此上责任者,保险金额为发票的110%的valne销售合同中规定如果额外的保险范围是报应买方必须征得卖方装运前和增加的保险费由买方负担。   11。如果质量有差异。由买方后30天内的卸货到目的地和数量的差异.如果任何要由买方之日起15日内货物到达目的港。这是mutuaily明白,卖方不承担任何责任。由于装运的货物不符属于保险公司。航运公司。其它有关运输机构或邮递机构所要承担责任。 13。凡因执行本合同所发生的一切争议或与本合同有关的。应通过友好协商解决。如协商不能解决协商。应提交中国国际经济和贸易仲裁委员会进行仲裁。北京,根据该会仲裁程序暂行规则进行。

英语合同翻译急需

4,销售合同工翻译

1。买受人应当有信用证到达卖方在装运前30天,否则 而卖方有权不经通知取消,或视为全部或任何仍然有效 本合同未履行部分由买方,或提出一个蒙受的损失索赔,如果有的话。 2。在任何品质/数量异议的情况下,凡属数量异议须在130天之后,由买方 在抵达目的港的货物,而对数量不符,索赔应该由买方提起 在150天之后,于货到目的口岸。 3。有关交易完成到岸价格基础,据了解,保险金额为110% 发票金额打击销售确认书中确定的风险。如果增加保额或保险范围 规定,买方应于装船前对卖方同??意,额外保险费是 由买方承担。 4。卖方不得担任非交货或延迟交货的整个或部分责任的货物 自然灾害的原因,战争或其他不可抗力造成本协议,但卖方应 通知买方尽快以挂号航空邮件,并提供买方在15日内与certifi - 美食由国际贸易,证明这种情况下(s)促进中国会发出。 5。全体代表所产生的性能,或与本合同,应通过协商解决。 如果没有解决,可以通过谈判达成协议,则应将提交给中国 国际经济贸易仲裁委员会按照其仲裁规则进行仲裁。 仲裁将在上海举行。仲裁裁决是终局的,对双方均有约束力。 6。买方要求签署并立即返回后,同样收到本合同副本。 反对,如果有的话,应该由买方提出的在3个工作日内,否则据了解,买方 已接受的条款以及本合同的条件。 7。特别条件:(这应优先于任何冲突的情况下所有印刷术语。)

5,求英文合同范本如销售合同代理合同等等如果能够全一点就好了

http://www.fanben.cn/page/ywfb.asp百万范本网英文范本有你想要的
中英文合同(CONTRACT)范文合 同 CONTRACT 日期: 合同号码: Date: Contract No.: 买 方: (The Buyers) 卖方: (The Sellers) 兹经买卖双方同意按照以下条款由买方购进,卖方售出以下商品: This contract is made by and between the Buyers and the Sellers; whereby the Buyers agree to buy and the Sellers agree to sell the under-mentioned goods subject to the terms and conditions as stipulated hereinafter: (1) 商品名称: Name of Commodity: (2) 数 量: Quantity: (3) 单 价: Unit price: (4) 总 值: Total Value: (5) 包 装: Packing: (6) 生产国别: Country of Origin : (7) 支付条款: Terms of Payment: (8) 保 险: insurance: (9) 装运期限: Time of Shipment: (10) 起 运 港: Port of Lading: (11) 目 的 港: Port of Destination: (12)索赔:在货到目的口岸45天内如发现货物品质,规格和数量与合同不附,除属保险公司或船方 责任外,买方有权凭中国商检出具的检验证书或有关文件向卖方索赔换货或赔款。 Claims: Within 45 days after the arrival of the goods at the destination, should the quality, Specifications or quantity be found not in conformity with the stipulations of the contract except those claims for which the insurance company or the owners of the vessel are liable, the Buyers shall, have the right on the strength of the inspection certificate issued by the C.C.I.C and the relative documents to claim for compensation to the Sellers (13)不可抗力:由于人力不可抗力的原由发生在制造,装载或运输的过程中导致卖方延期交货或不 能交货者,卖方可免除责任,在不可抗力发生后,卖方须立即电告买方及在14天内以 空邮方式向买方提供事故发生的证明文件,在上述情况下,卖方仍须负责采取措施尽 快发货。 Force Majeure : The sellers shall not be held responsible for the delay in shipment or non-deli-very of the goods due to Force Majeure, which might occur during the process of manufacturing or in the course of loading or transit. The sellers shall advise the Buyers immediately of the occurrence mentioned above the within fourteen days there after . the Sellers shall send by airmail to the Buyers for their acceptancea certificate of the accident. Under such circumstances the Sellers, however, are still under the obligation to take all necessary measures to hasten the deliveryof the goods. (14)仲裁:凡有关执行合同所发生的一切争议应通过友好协商解决,如协商不能解决,则将分歧提 交中国国际贸易促进委员会按有关仲裁程序进行仲裁,仲裁将是终局的,双方均受其约 束,仲裁费用由败诉方承担。 Arbitration : All disputes in connection with the execution of this Contract shall be settled friendly through negotiation. in case no settlement can be reached, the case then may be submitted for arbitration to the Arbitration Commission of the China Council for the Promotion of International Trade in accordance with the Provisional Rules of Procedure promulgated by the said Arbitration Commission . the Arbitration committee shall be final and binding upon both parties. and the Arbitration fee shall be borne by the losing parties. 买方: 卖方: --------------------- --------------------- (授权签字) (授权签字)
//www.fanben.fanben://www.cn/page/ywfb.asp" target="_blank">http.cn/page/ywfb 提问者评价 谢谢 评论 |

文章TAG:销售合同英语怎么说销售  销售合同  合同  
下一篇