本文目录一览

1,我想做自由译者该如何找到第一批客源

想要做一名自由译者,却要问如何找到第一批客源?不知道这位提问的小伙伴是否明白作为一名自由译者需要的条件和要求。1.译者的要求译者,其实是靠作品吃饭的,你是否有翻译令人满意的或者说合格的作品?想要做一名合格的译者,没有站得住的脚的作品,是很难站得住脚的,可能连生存都成问题。如果你都不能靠翻译作品为生,那么想做一名自由译者,只能说是梦想家。2.怎样才能成为一名自由译者想要成为一名自由译者,首先要积累足够的翻译作品,那么当你的翻译作品得到市场的任课,还会找不到客源吗?同时各大翻译网站及论坛也都会有先关的客户。我觉得关键在于你的作品是否足够好,才能吸引足够的客源。3.译者的主要客源如果说途径,那么其实还是比较多的,比如翻译好的国产片或者国外的热点作品。以作品做导流。其次就是到各大翻译网站发表你的作品。再次是到翻译工作做兼职,与其自己辛苦漫无目的,不知所措的找客源,还不如先把自己卖身给翻译机构和公司,从而做调查,知道自由译者需要的条件和要求,做事不能盲目,如果你都没有进入这个行业,又拿什么来站住脚跟呢?简单来说,就是先搜翻译公司及机构,然后再做兼职翻译的时候去了解这个行业的要求,同时以自己的翻译作品作为链接,去各大翻译论坛发帖。总会比较快找到客源。

我想做自由译者该如何找到第一批客源

2,5人翻译团队如何接活儿接到手软

春节过后,各行各业都开始紧张操办2018年后“首金”事宜。而对于大多数翻译企业和团队来说,节后首月开门红却显得力有不逮:据行业统计数据显示,国内从事翻译行业的人群数量约830万人(专业从事翻译行业约30万人),翻译公司数量接近10万家。密集的竞争火力,致使翻译公司和团队产能输出乏力。翻译团队如何拔得首月“头彩”,让业绩百尺竿头更进一步?语联网第四方平台帮你一站式解决产能难题。作为语联网新晋成员,新加坡5人翻译团队就是很好的例子。这个团队是由5位英语翻译硕士(具备3年左右英中笔译经验)组成,由于初入翻译市场,客源仅限于熟人熟客,基本处在入不敷出的状态。2017年11月中旬,团队带头人Crystal找到语联网运营负责人,进行深入了解接触并最终选择注册语联网试试。团队凭借专业翻译能力在语联网平台上快速展露头角:截止12月底,共接400多单,其中超出翻译能力的50多单放在语联网上与其它翻译团队共同完成,收益分成。可复制盈利模式让更多翻译企业和团队快速获利对于大多数翻译团队来说,“三天打鱼两天晒网”的尬况致使盈利无法得到保障。因此,拥有一个可复制的盈利模式至关重要。语联网平台在译客和客户之间搭建产能输出通道,让盈利形成规模化、可控化,帮助翻译公司和团队掌握盈利先机。1、专业译客资源搭乘高效获客渠道,接更多活儿翻译团队人员本身具备过硬的翻译技能,但缺乏长期有效的客源渠道。在语联网平台上,通过全球上万场景的接入,翻译团队能够快速被系统匹配到对口专业的翻译任务;团队译客可通过语联网译客专属应用——云译客知识社交板块,快速积攒口碑,打造个人和团队品牌,为盈利奠定口碑基础,平台内口碑裂变,接活儿越来越简单。2、翻译业务资源过剩,收益分成并避免客源流失相对于接单率过低的翻译团队,翻译公司往往能够承接很多业务。但翻译公司译客资源匮乏的短板,却很容易导致客源流失和收益下降。通过语联网平台,翻译公司可以把其自身无法完成的高难度任务和剩余业务外包给平台翻译大神/注册企业/团队。这样,其不仅可最大限度化承接业务,避免客源流失,还可获得分成收益。团队可随时随地接活儿、企业剩余业务可外包,语联网俨然成为置身于译客资源、翻译机构/团队/企业/平台和客户之外的开放的第四方平台,快速无障碍沟通的多语智慧网络构架让“译客有活儿干,企业有的赚,翻译结果赞”。通过语联网这种即时的按需服务模式,翻译公司和团队快速扩展业务、扩充产能,月度业绩自然飙升,那么首月开门红难题也迎刃而解。不管您是译员还是翻译公司、团队,接活儿、外包都可在语联网上高效完成,详细信息,可登陆语联网官方网站查询及注册。

5人翻译团队如何接活儿接到手软


文章TAG:翻译  翻译公司  公司  怎么  翻译公司怎么找到客源  
下一篇