本文目录一览

1,文言文翻译器哪里有下

http://translate.google.cn/#

文言文翻译器哪里有下

2,文言文翻译器

浚河筑堤,自扬达济数百里,徭役均平,民无怨言 疏通河道筑河堤,从扬到济有几百里长,因为徭役公道合理,没有引起民怨 腐,废人矣,莫若杖而使工。 腐,废人!不如杖责他让他干活。

文言文翻译器

3,文言文翻译器

尝现代翻译
http://fanyi.baidu.com/#wyw/zh/ 百度文言文翻译,希望能帮到您~

文言文翻译器

4,有没有把白话文翻译成文言文的软件

现在暂时没有,但以后有的机率也很低,因为文言文翻译很不容易,机器很难做到,你可以在网上提问,文言文好的就会来帮你解答了!请采纳。
《百度翻译》就具备此功能。把需要转换的白话文放在《百度翻译》界面,选择文言文,一按按钮,即可转换成功。方便,快捷,你可以试试。

5,文言文翻译器下载

这种东西没有吧?我知道两个翻译网站,很全哦,差不多所有文言文都在上面http://ent.nanan.com/Sites/147/NewsDetail.asp?id=505http://www.iyuwen.com/Html/Article/Class366/gwfy/363_Index.html

6,谁有能将白话文转换成文言文的软件

32. wwstar pro(文言文翻译) 升级包 1.61 wwstar pro(文言文翻译) 升级包 antivirus.pchome.net/utility/file/editor/10712.html 字典及翻译软体。 免费下载! http://www.vogueshopping.com/database/b/babylon-cn.htm
好喜欢,琴台如诗画般的景色, 有高山流水的韵漪
很抱歉,没有白翻古的,只有古翻白的

7,有没有一个把现在汉语翻译成古文的工具

原文: 一年之计,莫如树谷;十年之计,莫如树木;终身之计,莫如树人。一树一获者,谷也;一树十获者,人也。 译文: (做)一年的打算,没有赶得上种植庄稼的;(做)十年的打算,没有赶得上栽种树木的;(做)一生的打算,没有比得上培养人才的。培植以后一年就有收获的,是庄稼;培植以后十年才有收获的是树木;培植以后百年才有收获的,是人才。
现百度翻译具备功能您输入现普通按按钮马展现相应文言文输入文言文转换普通白文看我刚才打些字我转换文言文: 或今百度译则具功君今普通按钮即现文言文于育文复转记文看我适间字吾汝换育文…… 简单简单修改使用 软件完全免费名称叫《百度翻译》另种语言转换百度界面载使

文章TAG:翻译文言文转换器翻译  文言文  转换  
下一篇