本文目录一览

1,有道人工翻译多少钱

2000

有道人工翻译多少钱

2,求问视频翻译应该如何报价

视频翻译更为确切的讲即是视频听译,无字幕视频通常由外籍人员先听写出来,以确保源文准确无误,而后交由译员翻译成目标语言。直接由中方人员听译时,价格会低不少,不过源文质量通常而言也不如外籍母语人员听写出来的源文版本。视频听译报价通常按字数、影片时长或听译时长进行确定。当然,语种也是影响价格的重要元素,不同语种的价格是不相同的。最常见的计价方式:按时长。了解视频听译按时长报价的方式,这里需要明确听译时长为演员在视频中讲话的时间,其和视频本身时长无关。一般而言,英语视频听译按此种方式计算时,价格为80-200元/分钟(具体价格的高低也与语速快慢有关)。一般而言,视频听译服务提供方同时提供镶嵌字幕服务,以满足客户的需要。

求问视频翻译应该如何报价

3,人工翻译的价格

不一定,一般来说翻译公司是千字200~600之间,但是水份较大,你可以试试极译人工翻译,大概千字120元,而且方便的多。

人工翻译的价格

4,英译中视频字幕翻译的正常要价是多少

如果是听译 + 翻译 + 做字幕,一般按照分钟计费,50 -80元/分钟不等如果有现成字幕,只需翻译,按照字数计费,1000字费用一般是 250-350 元。翻译或外语硕士毕业,有3 年翻译经验的,或从事翻译 5年以上经验的,基本上可以胜任这样的工作。英译中视频字幕翻译首先需要对视频内容进行听译,在听译完成后再加上时间轴压制成字幕。如果是处理较长的视频文件的话这样做费时费力。你可以试试Translai这个平台,只要把视频上传到账户中就可以自动打轴听译,如果公司有自己的译员就直接进行校对,没有的话平台还可以提供译员,总的来说非常方便,价格也很实惠。Translai这个平台Translai工作流(Workflow) 将任务分为4个阶段,其中听写和机器翻译由AI完成,听写校对和翻译校对可由不同的两个人协同完成,这样一来可以避免一个人必须要完成听和译两项任务,从而合理降低使用门槛。由于Translai是基于云端的网页应用,操作者只需一台连网电脑即可开始线上编辑,通过AI听译和生成全自动时间轴,让视频本地化真正实现规模化。为了保证“各司其职”,操作者在申请时需要选择母语和第1外语以及在平台上的操作者角色:母语校对或者翻译者。以便于系统/管理员实现基于语种和角色两个纬度的匹配。

5,人工翻译具体怎么收费

梅飞快译上的价格就挺好的,有不同的收费标准的
我有公司是做笔译的,人工翻译,私信我联系

6,人工翻译怎么收费

快速翻译中英 0.26元/字文档翻译最低 0.12元/字
我有公司是做笔译的,人工翻译,私信我联系

7,人工翻译一篇文章大概价格大概是多少

答 人工翻译一篇文章根据字数不同价格要求也不一样一般的文章大约50元左右
现在翻译老师都跑去当英语老师了,毕竟英语老师很吃香的,一个学生没节课最少50,翻译一般都是年老的退休的英语老师或者就是在校大学生了,所以建议你去英语培训机构找找,如果想便宜点,就去大学找个考过级的学生帮你翻译。价位嘛,要看你的文章了,一般30到50不等。主要看文章怎么样。不过30也挺高了。如果是翻译一本书的话,很难找啊。

8,各位翻译大神人工翻译价格是多少啊有没有什么实惠的人工翻译平

目 前人 工 翻译 价 格 主 要 是 由 翻译字数 、 翻译 内 容 所 涉 及 的 领域 、 翻译 级别 、 翻译语 种决定 的。语 种越偏门 、 专业性 越 强,相 对 应 的 价 格 就 贵 ,具体 翻 译 价 格 还 是要 看 你跟 平台那 边的 报价来定 。 就我目 前 合 作 的几 家 来 看你 , 语翼 的性价 比最高 ,9 9 元 中译 英 中 译 日 都是 9 9 元1 0 00 字。
您好!意思是:顶级管理人员必须通过阐明指导能力收购过程的战略结构来增加价值。 若有帮助,望您采纳,谢谢您的支持!

9,英语人工翻译是多少费用

英语人工翻译价都是比较昂贵的,一般是按字数来计费的,律译通的APP挺不错的,他的词汇很强大,不光英语翻译做的好,其他的翻译本领也是很强大的. 拨打4007@167@956问下。
我们出国的时候,不懂当地的语言,往往会找当地的翻译员做人工翻译,但是他的价比较昂贵,像俄语人工翻译就是按照字数来计价的,我知道现在很多朋友都用律译通的app来做翻译,此软件的翻译功能非常的强大,词汇也是很多的,很适合出国的朋友使用.。可拨打4007@167@956咨询 。
问的太笼统了。要分口译和笔译,以及是中译英还是英译中,具体还要看内容的专业范围。普通文件的笔译,英译中,从每千字150~300元不等。更便宜的也有,质量难以保证。

文章TAG:人工翻译视频收费价格表人工  人工翻译  翻译  
下一篇