本文目录一览

1,与本合同具有同等法律效力的翻译是什么意思

你好!与本合同具有同等法律效力And this contract are equally valid
this agreement is an integral part of the contract, have the same legal effect

与本合同具有同等法律效力的翻译是什么意思

2,合同有效期3年用英语怎么说在线等

the contract expires within 3 years
The term of the contract is three years
Life of contract is three years.
合同里有效期从xx开始英文翻译the contract is valid from xx
The contract period of three years最准确的哦!!

合同有效期3年用英语怎么说在线等

3,合同里面的具有法律效应英语怎么说

come into legal effect 法定效力生效has the force of law 具有法定效率Custom has the force of law. 民俗具有法律效力。
is getting hold of peaceful life to hold relationship together or a kind of struggle of oneself between truth and lies
就是 is/are valid
具有法律效应 come into legal effect

合同里面的具有法律效应英语怎么说

4,一式两份双方各执一份两种文本均具有同等效力的英文翻译

这句话本来就有问题..如果两种语言有冲突和歧义 应该以哪种语言为准?The contract shall be written in Chinese and in English,shall have two originals and each party will have one,Both language versions are equally authentic.
这样的中外文对照协议文本,一般是以一种语言表述为准,不宜同时设定两种语言同等效力,因为在翻译过程中,个别词汇会产生误解。
This agreement is written in Chinese and in two originals, each party holding one, two text are of the same effect

文章TAG:合同效力合同  合同效力  效力  
下一篇