本文目录一览

1,外语翻译专业资格证是什么东西 有什么用

就是评价你的翻译资格的考试,有中级,高级。用处就是一个证明,能力证明,更重要的是一个“通行证”

外语翻译专业资格证是什么东西 有什么用

2,全国翻译专业资格证有什么用

“翻译专业资格(水平)考试”是为适应社会主义市场经济和我国加入世界贸易组织的需要,加强我国外语翻译专业人才队伍建设,科学、客观、公正地评价翻译专业人才水平和能力,更好地为我国对外开放和国际交流与合作服务,根据建立国家职业资格证书制度的精神,在全国实行统一的、面向社会的、国内最具权威的翻译专业资格(水平)认证;是对参试人员口译或笔译方面的双语互译能力和水平的认定。“翻译专业资格(水平)考试合格,颁发由国家人事部统一印制并用印的《中华人民共和国翻译专业资格(水平)证书》。该证书在全国范围有效,是聘任翻译专业技术职务的必备条件之一。根据国家人事部有关规定,翻译专业资格(水平)考试已经正式纳入国家职业资格证书制度,该考试在全国推开后,相应语种和级别的翻译专业技术职务评审工作不再进行。根据国家人事部《翻译专业资格(水平)考试暂行规定》的精神,翻译专业资格(水平)考试在国家人事部指导下,由中国外文出版发行事业局(以下简称“中国外文局”)组织实施与管理。根据《翻译专业资格(水平)考试暂行规定》中国外文局组建翻译专业资格(水平)考试专家委员会。该委员会负责拟定考试语种、考试科目、考试大纲和考试命题,研究建立考试题库等有关工作。中国外文局翻译专业资格考评中心负责该考试的具体实施工作。

全国翻译专业资格证有什么用

3,全国翻译专业资格水平考试的证书用处

中国外文局组织实施的翻译专业资格证书与职称挂钩,建立这个翻译人员资格考试制度后,翻译和助理翻译专业职称将不再通过评审,而是由二、三级口译和笔译考试、评定替代,从而改变了过去以单一评审模式对翻译人才进行评价的方式。而且,全国翻译专业资格证书要求的专业性比较强,不仅适合从事外文工作的专业人士考取,也是其他专业人士进入翻译行业的准入证。

全国翻译专业资格水平考试的证书用处

4,翻译专业技术资格水平考试有什么用呢

全国翻译专业资格证书是进入翻译行业的准入证。不仅适合从事外文工作的专业人士考取,也适合其他专业人士。中国外文局组织实施的翻译专业资格证书与职称挂钩,建立这个翻译人员资格考试制度后,翻译和助理翻译专业职称将不再通过评审,而是由二、三级口译和笔译考试、评定替代,从而改变了过去以单一评审模式对翻译人才进行评价的方式。扩展资料:一、全国翻译专业资格考试与专业技术职务聘任制的接轨二级口译、笔译翻译和三级口译、笔译翻译的相应语种实施全国统一考试后,各地、各部门不再进行相应语种的翻译及助理翻译专业职务任职资格的评审工作。对取得证书并符合《翻译专业职务试行条例》的人员,用人单位可根据需要聘任相应职务。资深翻译——译审(正高级职称)。一级口、笔译翻译——副译审(副高级职称)。二级口、笔译翻译——翻译(中级职称)。三级口、笔译翻译——助理翻译(初级职称)。二、重要性翻译工作是我国对外交流和国际交往的桥梁和纽带,发展翻译事业也是我国对外改革开放的必然要求。为提高翻译人员素质、加强翻译人才队伍建设,进一步推广翻译专业资格考试是顺应国家经济发展的需要的。翻译专业人才在我国经济发展和社会进步中起着非常重要的作用,特别是在吸收引进外国的先进科技知识和加强国际交流与合作方面,翻译是桥梁和纽带。翻译人员的政治素质和业务素质的提高,对于我国在政治、经济、科技等领域全方位加强国际合作起着关键的作用。党中央、国务院高度关注和重视人才战略的实施,“小康大业,人才为本”。翻译人才是我国专业人才的重要组成部分。将翻译专业资格(水平)考试纳入我国职业资格制度通盘考虑、通盘设计,是进一步规范和提高翻译人员的业务素质,适应我国加入世贸组织和提高翻译队伍的要求,也是为了改革、改进、完善翻译专业技术职务评审和聘任制度。参考资料来源:百度百科-全国翻译专业资格(水平)考试

5,英语翻译资格证有什么用

英语翻译资格证就是“翻译专业资格(水平)考试”(China Aptitude Test for Translators and Interpreters ——CATTI )是为适应社会主义市场经济和我国加入世界贸易组织的需要,加强我国外语翻译专业人员队伍建设,科学、客观、公正地评价翻译专业人才水平和能力。 更好地为我国对外开放服务,根据建立国家职业资格证书制度的精神,在全国实行的开放式、面向社会、面向公众、国内最具权威的、统一的翻译专业资格(水平)认证;是对参试人员口译或笔译方面的双语互译能力和水平的认定资格证书。[1] 报考条件 本考试重在考核各行各业从事翻译工作的人员的实际能力和水平。凡遵守中华人民共和国宪法和法律,恪守职业道德,具有一定外语水平的人员,不分年龄、学历和资历,均可报名参加相应语种、级别的考试。 等级 英语翻译资格证考试
是一种翻译资格的认可,找工作的时候有些单位会要求,有翻译资格证优先

6,全国英语翻译资格考试具体有什么实际用途吗

拿到全国翻译资格证之后可以在求职的时候更有帮助,尤其是包括但不限于国际经济与贸易、涉外秘书、对外贸易、国际金融、国际营销、旅游管理、电子商务等职业。不过说实在的,现在的求职者谁没有厚厚一沓证书啊,我个人认为哦,考资格证的目的,并不在于那个小本本,而在于增加实战经验,积累一些证书作为求职时候的谈资,关键还是在于个人的英语水平和各方面的修养了。毕竟好的翻译,虽然不是某一领域的专家,但一定是各领域都懂一点的杂家。谢谢。
你说的是NAETI考试吧,这个是教育部和北京外国语大学组织的考试,目前好像没有太大的意义,反倒是另外一个翻译证书比较管用,人保部和外专局组织的"全国翻译专业(水平)考试", 也就是CATTI考试,是翻译资格考试,和职称挂钩,比较有用。
获取翻译证书可以更多的帮助,在求职,其中包括但不限于国际经济与贸易,外交大臣,对外贸易,国际金融,国际市场营销,旅游管理,电子商务及其他专业。 说实话,没有厚厚的一摞证书的求职者,我个人觉得,哦的证书,考试的目的不在于在那个小书,而是增加的实战经验,积累了一定的证书作为工作时的谈话关键的是,个人和成就的英语水平。

7,请高手指点全国翻译专业考试CATTI的证书到底有没有用 搜

我觉得还是很有用的比如你是英语专业的,有了这个证书能让你多很多面试机会。比如你是非英语专业的,这个证书会让别人对你刮目相看的。说明你的英语翻译真的是学得不错。在笔译里面,这个二级笔译证书是含金量最高的了。单纯为了拿到这个证书,你就需要比较扎实的基础很很好的练习。这个证书的通过率是很低的,一般需要有几年翻译经验的人才好通过的。但是准备这个考试,对人也是一种提高。
有点用处证明你英语基础还行,有当翻译的潜力但是要当翻译2级证几乎没有用处实践经验才是关键,现在不少翻译是拿不出2级证的有个2级证可以给你带来更多的面试机会,但是能否被录用最终还是看你在面试时的表现一句话,翻译实践能力可以帮你找到工作,证书只是敲门砖
我有二级笔译证书,可是我基本没做过专职翻译,据翻译社的朋友说这个证书在翻译领域还是有用的,做翻译我感觉就是卖血啊,太辛苦了,能不做还是不做,要当个业余爱好还行。
从事翻译工作的话(去一般的公司当翻译),考个三笔还是有点用,如果是去翻译公司的话就不一定了,因为翻译公司比较注重你实际翻译的能力,而不是证书。当然你英语专业的,考一个还是有好的

8,请问考翻译资格证对找工作用处大吗

用处挺大的。如果从事英语翻译工作,那这个资格证可是十分重要的职业保证;若是其他英语相关工作也会大有裨益。我是英语专业的,身边有同学考了CATTI二笔和三口,考公务员和事业单位有用,在企业公司里证书只是个敲门砖,需要大量的实战经验。CATTI二级笔译还是很有难度滴,这个证书是人事部的,评职称的时候承认。如果真的很喜欢,可以报考MTI专业硕士,现在很多学校都有开这个,北大和北外的就业不错。但是这里提醒一句,如果以后想考公务员或事业单位,本科不是英语专业的比较难,审核不会过,因为人家要求本硕专业一致。
如果从事英语翻译工作,那这个资格证可是十分重要的职业保证;若是其他英语相关工作也会大有裨益。 英语翻译资格证是二级高于三级,看看这个或许对你有帮助。胡薇不至的分享《英语翻译资格证笔译二级和三级,难度相差多少?》http://apps.hi.baidu.com/share/detail/30248458
不是很难考的
你有没有想过考个翻译的研究生或者是去北外啥的学习下翻译?没有培训学习经历的话,怕用人单位不会直接用你哦
我觉得用处很大

9,全国翻译资格证书的效用

证书都是废纸,能力最重要,证书不能保证你有工作,但是能力可以!所有担心都是多余!真正有能力的从不需证书说话!说实话,你真要是凭实力通过二级口译和笔译的,比英语本科要强,更别说英语专科了!何况现在英语本科、英语专八、英语专科等证书水分很大,拿八级证书的英语很烂的大有人在!市场选择人才看能力,统招与否没那么重要,只是自考生很多都为混学历,没有认真学习,所以大家才对自考生有偏见,我相信肯定有些自考生是出于兴趣去学习的,他们的能力也不会差! 能力强了,工作机会到处是!
全国翻译专业资格(水平)考试(catti)是针对社会上专业从事翻译工作人员的一种最权威的资质水平考试。目前,我国的翻译市场比较混乱,好像有了专八或雅思7分就完全可以做翻译了,这是对翻译工作的误解。翻译既然是一个职业,就必须要有职业资格证书,比如会计师要有cpa证书,目前的笔译或口译二级证书就是中级翻译证书,类似于会计师cpa的同等级别。翻译行业一定要职业化,要有职业资质认证,这样我国的翻译市场才会规范。如果你毕业后想成为一名专业翻译,那么你就必须考全国翻译专业资格(水平)证书,而且这个证书与你的职称相挂钩。该证书是国家人事部与外文局联合颁发的,三级笔译或口译证书相当于助理翻译(初级职称),二级笔译或口译证书相当于翻译(中级职称),一级笔译或口译相当于高级翻译(高级职称)。既然该证书是由国家人力资源和社会保障部颁发的,那么它对你今后在就业、社保、户口等问题上一定有利。全国外语翻译证书考试(naeti)是由教育部搞的一个翻译资格水平考试,有相当高的权威性,可以证明持证者具备了从事翻译工作的资质水平。但是该证书目前还没有得到国家人事部的认可,不能作为企事业用人单位“职称评定”的依据。如果你在一家企业从事翻译工作,光持有naeti这个证书是不够的,你必须考到catti证书才可以确定你的职称。如果你今后是要留校当老师的,那么有个naeti就够了,因为学校评定职称不一样。至于考哪个证书更容易,从专业角度来说通过任何一个专业考试都不会容易的。然而,据数据统计,到目前为止,全国已有17万人报考了catti,但是仅有2万人拿到了catti(包括三级和二级),二级中级翻译职称通过者更难,大约通过率在5%左右,最早每次全国通过人数不过50-100人,2010年11月二级笔译全国通过人数不过600人。因为catti证书与国家职称政策挂钩,今后该考试的通过率不会太高,相对要难些。

文章TAG:翻译专业资格证有什么用  
下一篇