1,笔译翻译合同需要缴纳印花税吗

印花税税目中没有这类合同.那就不用交.希望对您有所帮助!
我也不确定,还是看看专业人士怎么说。

笔译翻译合同需要缴纳印花税吗

2,热门委托翻译合同最新版

甲方:乙方:关于乙方接受甲方委托,进行资料翻译事宜,经甲乙双方同意,签订以下翻译合同。1. 稿件说明:文稿名称:翻译类型为:英译中/中译英翻译费为:交稿时间:2. 字数计算:无论是外文翻译成中文。还是中文译成外文,都以汉字字数计价,按电脑工具栏字数统计的"字符数(不计空格)"为准。小件翻译:不足 字按 字计算。3. 笔译价格(单位:rmb/千字)英译中中译英4. 付款方式接收译稿后____日内支付全部翻译费5. 翻译质量:乙方翻译稿件需准确,通顺,简洁得体。一旦出现质量问题,乙方有义务无偿为甲方修改一到两次。力求满足甲方要求。如果因质量问题发生冲突,应该提请双方认可的第三方评判,或直接申请仲裁6. 原稿修改与补充:如甲方原稿修改,而需乙方对译文作相应修改,根据修改程度酌量收取改稿费,或在收取原稿翻译费后,对修改稿按单价重新计费。如补充翻译,则另行收费。中止翻译:如甲方在乙方翻译过程中,要求中止翻译,甲方须根据乙方的翻译进度,按乙方已经翻译的字数,以协定的单价计算翻译费给乙方7. 交稿方式:乙方可根据具体需要,采取以下交稿方式中的任一种来交稿:打印稿、电脑软盘、传真、电子邮件。8. 版权问题:乙方对于甲方委托文件内容的版权问题不负责,由甲方负全责. 保密性:乙方以翻译为业,遵守翻译职业道德,对其译文的保密性负责。本合同一式二份,双方各执一份,授权人签字,盖章生效。甲方:(签章) 乙方:(签章)签订日期: 年 月 日 签订日期: 年 月 日

热门委托翻译合同最新版

3,英语合同翻译公司1000字费用

看合同的难易程度、翻译要求,一般报价是200 --300元/1000 单词!(正规翻译公司、由获得国家CATTI 2 笔译证书且有500万字翻译经验以上较资深翻译【或同等水平】进行翻译的市场报价)

英语合同翻译公司1000字费用

4,委托翻译协议书

   委托翻译协议书4篇   1 委托翻译协议书   项目名称:______________________________________   甲方:____________________________   乙方:____________________________   甲乙双方在平等自愿的基础上,就本翻译资料达成如下协议:   第一款翻译内容笔译内容为:甲方委托乙方为该项目提供口笔译服务,口译内容为:   第二款进度要求及交稿方式口译翻译人员的工作根据甲方提供项目日程表来进行安排。一般情况下在笔译工作中,乙方每翻译完成一部分并确定无重大修改后交一次稿。根据整体进度要求,甲方可以另行规定乙方提交译稿的进度,乙方在年____月____日前完成全部翻译工作,并以电子文档的形式将译稿交付甲方,并将译稿保存至本合同终止之日。   第三款报酬及支付方式翻译报酬:笔译按Word"字数"之"字符统计"统计功能计算译稿字数(不包括程序、无需翻译的表格等),在双方约定下,元/千字(RMB),预付款(总金额的50%-80%)为(RMB),乙方交稿后,甲应付清其余款项。口译按元/人/天)来计算(翻译工作时间以甲方的正常工作时间为准,加班每超过1小时,按100-150元/小时/人加收费用,外埠出差客户负责翻译的交通、食宿等费用)。   第四款保密责任从接到翻译任务开始,乙方同意在严格保密的前提下为甲方提供翻译服务,决不向任何第三方或个人泄露翻译内容的任何信息,并保证不向任何第三方泄露甲方的质量认证过程及其标准。   第五款翻译的质量要求笔译过程中严格杜绝漏译现象,译文准确、简洁、通顺并符合表达习惯。乙方在遇到自己无法确保其正确性的句子时,应该用不同于译稿正常文字颜色的统一颜色标出这些句子,并在交稿时以书面的形式说明所采用的上述颜色。口译译员工作期间要具有良好的修养和耐心、谈吐文雅、落落大方、彬彬有礼,衣着、发型及化妆符合现场气氛及客户要求。   第六款违约责任若乙方提供的笔译和口译人员的质量严重脱离甲方的要求,甲方有权拒付款。若甲方逾期未向乙方付清稿费,则应向乙方支付违约金。违约金以实欠稿费为基数,按每天百分之十的比例计付。如果乙方完成甲方的任务的确有困难,须在原定期限过半之前提前通知甲方,甲方有权重新调整翻译工作安排。   第七款其他如乙方已完成甲方委托的翻译工作,甲方不应以任何理由要求退还翻译费。然而,如果甲方对翻译质量有疑问,甲方应要求乙方复查和解释。如果甲方在项目结束后不提出反对意见,则被认为乙方已完成了自己的任务,并且则乙方应被认为完全履行了自己的协议义务,而甲方应有义务支付其余费用。如果甲方对乙方翻译工作有特殊的说明,则甲方应以书面形式在签订协议时告诉乙方。如果甲方不把特别说明通知乙方,而乙方根据协议已完成翻译工作,则甲方不应拒绝支付双方同意的`全部翻译费,否则将被认为是不履行协议。   本协议自双方签订之日起生效,至乙方领取其全部应得报酬之日终止。但保密条款继续有效本协议一式两份,具有同等法律效力。甲方保存一份,乙方保存一份。本协议的附件与合同正文具有同等的法律效力。   甲方:乙方:   (盖章)(盖章)   负责人:负责人:   日期:日期:   2 委托翻译协议书   甲方:   乙方:翻译公司   甲方委托乙方翻译《》,双方经协商,达成如下协议:   一、版权(中英文)为甲方所有,乙方不得有任何侵权行为。   二、翻译时间为天(自月日算起),乙方分批交稿。   三、翻译费为每千字元,全书千字,共元。   四、乙方保证翻译质量,达到出版水平,并保证按时完成全稿。   五、甲方在收到全部译稿之后,一次性支付元。   六、如有未尽事宜,双方协商解决。   甲方乙方   年月日   3 委托翻译协议书   甲方:xx   乙方:xx   经甲乙双方友好协商,现就甲方委托给乙方完成的xx申报中文材料翻译成英文材料事项签订如下协议。   一、翻译稿件名称:xx材料。具体包括:   1、拟建xx考察报告(含建设发展规划及规划图册);   2、xx申报书;   3、xx申报自评报告;   4、xx风光片解说词。   二、工作时间:甲方于x年x月日前将需翻译的中文定稿材料交付乙方。乙方应于x年x月x日前将翻译好的英文成稿交付甲方。   三、交稿方式:乙方应向甲方提供英文成稿打印件及电子文本(文件格式:coredraw9.0排版)各一份。   四、协议总金额:协议全部工作任务总费用为xx元,大写人民币xx元整。甲方在签订协议之日起向乙方支付x万元,余款在乙方交付成稿并经甲方验收后一次性结清。   五、翻译质量:乙方保证翻译成稿质量,做到忠实原文、翻译准确、语句通顺、行文流畅,达到甲方提供给乙方的《xx综合报告》(英文版)的翻译水平。如双方对译文水平发生争议,由双方共同认可的第三方进行评判。   六、其它事项:乙方负责为甲方在xx申报国际评审会上作英文陈述,陈述费用不再另付。乙方在申报材料的英文翻译稿进行电脑排版时,需就排版格式等有关问题与甲方提供的印刷厂技术员进行联系沟通,以保证英文成稿的电子文本符合甲方印刷要求。   七、本协议自签订之日起具有法律效力,双方应共同遵守,否则由违约方赔偿对方由此造成的一切损失。   八、本协议未尽事宜,由双方友好协商解决。   九、本协议壹式肆份,甲乙双方各执贰份,具有同等法律效力。   甲方(签章):乙方(签章):   日期:日期:   4 翻译委托协议书   委托方(甲方):中华人民共和国山东贾氏伟业农牧开发有限公司   受托方(乙方):蒙古国XXX公司   依据蒙古国有关法律的规定,就甲方委托乙方进行翻译事项,经协商一致,签订本协议。   一、翻译服务的内容与要求   1.1.基本原则:乙方根据甲方开展业务活动需要,进行现场口译及文字资料的翻译工作,并保质翻译的准确性,保障甲方在蒙古国东方省乔巴山市的农业项目开发活动顺利进展。   1.2.主要服务内容:   a.甲方可根据项目进展需要,要求乙方提供现场口译服务。   b.乙方应对甲方项目开发中的所有文字材料进行翻译。   二、工作条件和协作事项甲方应向乙方提供公司的基本资料,乙方应向甲方提供资质证明复印件。   三、履行期限、地点和方式自协议签订之日起,乙方应随时随地服从甲方的工作安排,提供翻译服务,   四、费用及其支付方式甲方同意按时向乙方支付翻译服务费,费用标准为:口译每小时9000图,文字材料翻译每千字36000图。甲方须每月对乙方的服务费用进行结清。   五、保密事项乙方承诺:涉及甲方商业秘密的内容,未经甲方同意,乙方不能泄露给无任何投资合作意向的第三方;未经甲方同意,乙方在完成文字翻译材料后不留存甲方属于商业秘密的技术文件与资料。   六、争议的解决在执行本协议中所发生的或与本协议有关的一切争执,首先应由甲方和乙方友好协商解决。若协商不能解决,双方均可诉至当地法院寻求解决。   七、本协议自签订之日起生效。(此合同传真有效,修改无效)   甲方:中华人民共和国山东贾氏伟业农牧开发有限公司乙方:蒙古国XXX公司   签字:签字:   电话:电话:   日期:20XX年11月1日   5 委托翻译协议书   甲方(翻译人):___________________   住址:_____________________________   乙方(委托人):___________________   住址:_____________________________   作品(资料)名称:_________________   原作者姓名:_______________________   甲乙双方就上述作品(资料)的翻译达成如下协议:   一、乙方委托甲方在合同的有效期内,将上述作品翻译成中文。   二、甲方授予乙方在______________地方,享有上述作品中文版本的专有使用权。   三、上述作品的内容、篇幅、体例、图表、附录等,在翻译时应符合下列要求:   1.译文符合原作本意;   2.行文通顺流畅,无生涩硬造词汇;   3.文字准确,没有错误。   四、甲方应于_______年_______月_______日前将上述作品的译稿誊清后交付乙方。甲方因故不能按时交稿的,应在交稿期限届满前_______日内通知乙方,双方另行约定交稿日期。甲方到期仍不能交稿,乙方可以解除合同。   五、乙方尊重甲方确定的署名方式。乙方不得更动上述作品的名称,不得对作品进行修改、删节、增加。乙方如果要正式出版上述作品,必须征得甲方的同意,同时还必须征得原作者的同意。   甲方交付的稿件应有翻译者的签章。   六、乙方向甲方支付报酬的方式和标准为:   基本稿酬:每千字_______元(按中文稿计算)。   奖励稿酬:经专家审定,译稿质量较好,可按每千字_______元付给奖励稿酬。   七、乙方在协议签字后_______日内,向甲方预付上述酬金的_______%(元),其余部分在译稿交付后,于_______日内付清。   八、甲方交付的稿件未达到本合同第三条约定的要求,而且甲方拒绝按照协议的约定修改,乙方有权终止协议,并要求甲方返还预付酬金。   九、双方因协议的解释或履行发生争议,由双方协商解决。协商不成,由_____________________仲裁机构裁决。   十、协议的变更及其他未尽事宜,由双方另行商定。   十一、本协议自签字之日起生效。本协议一式两份,双方各执一份为凭。   甲方(签章):____________   乙方(签章):____________   协议签订地点:____________   协议签订时间:____________

5,请教笔译的前辈一般签兼职合同翻译的错误率不超过多少正常啊一家

国标规定:重要/明显错误千分之五以下视为不合格合同翻译难度较大,但正式合同翻译的单价一般都在500 ---1000 元/千字即便从翻译公司接的英译中合同,也有120元/千中文,相当于不低于210元千单词
译员本来压榨得就很厉害,兼职更甚,碰到过翻完不给钱的。翻译这种东西其实本无定论,不犯基本的语法错误就行,译法很多啊,让他们定义清楚“错误”。

6,合同翻译

去百度文库,查看完整内容>内容来自用户:兰花的世界翻译服务协议书甲方:乙方: 依据《中华人民共和国合同法》规定,本着诚实信用、平等互利的原则,甲乙双方就甲方资料翻译服务一事,达成协议如下:第1条:合作期限甲方与乙方达成长期翻译合作意向,从年月日到年月日。合作形式为甲方委托乙方不定期翻译文字资料,由乙方负责将该中文资料翻译成甲方所要求英文资料。第二条:翻译内容1.乙方将甲方提供的文件中的中文翻译为英文;具体文件以甲方给乙方的纸质文件或者电子版文件为准。2.乙方应保证翻译人员的专业性和翻译稿件的准确性,认真做好翻译校对工作;3.乙方按照甲方的文件格式进行排版,最终翻译稿以电子文件的方式提供给甲方。4.乙方应保证其翻译稿件质量:忠实原文、译文准确。第三条:翻译期限及费用1.计价方式:按照翻译原文的中文(字符数不计空格)进行计价。2.本次翻译单价为,翻译费总金额为:元整。3.翻译文件的交稿期限为:年月日。4.甲方在签订合同当日支付翻译预付款元。5.交稿时付清其余所有款项即元。甲方向乙方开具正式发票。第四条:责任条款1.如因甲方原因推迟提供给乙方翻译稿件或翻译的相关资料时间,受到的损失甲方承担。2.甲方如对乙方译稿有异议,甲方有权在取稿之日起
乙方有责任保持在这个peried合同后,一般为机密有关甲方的商业合同termiantial任何资料或使用期限,不得透露给第三方。乙方有责任不会要求或接受或容许任何他的家人,要求或接受任何来自第三方的会员专区礼物,利益或提供或通过他与甲方工作而给乙方或他的家庭成员的优势此项目不仅在劳动合同期内之有效的工作报酬已包括携带上述义务了。
乙方必须严格保留任何信息的过程中peried后,本合同有关termiantial合同有关甲方商业一般为保密,不得泄露给第三parties.乙方有义务不要求或接受或允许任何要求他的家人外经贸或接受从第三者取得优势利益或什么礼物了,提供或者交给乙方或家庭成员因他的就业与党的这项目不仅是有效的在工作合同期间这项工作的报应收录了执行上述义务。
乙方有责任保持在这个合同后,一般为机密有关甲方的商业合同任何资料或使用期限,不得透露给第三方。乙方有责任不会要求或接受或容许任何他的家人,要求或接受任何来自第三方的会员专区礼物,利益或提供或通过他与甲方工作而给乙方或他的家庭成员的优势此项目不仅在劳动合同期内之有效的工作报酬已包括携带上述义务了。
在该合同的有效期内,并且延续至合同终止或到期后的,乙方有义务针对所有与甲方的业务有关的任何信息保密,且不能向第三方披露任何相关信息。因为他与甲方的雇佣关系,乙方有义务不要求或不接受或不允许他的家庭内的任何成员要求或接受来自第三方送给乙方或他的家庭内任何成员的任何礼物,利益或好处。这一条款不仅在合同期内有效。工作赔偿还包括了上述义务的执行。work recompense确实不太懂,没见过
一是你与翻译公司签订一个合同,需要的时候让他们给你派个翻译。二是自己雇佣一个。估计这两项成本要高。三是你可以购买一个掌译典。外贸经商,你不用带翻译,她就是你的贴身翻译。不用考虑语法,输入整段中文立刻就可以翻译成英文。准确率可达98.7%。自然人发音,在家就能轻松学商务英语。你可以百度一下:z1018问学商城。一定会对你有帮助的!!特别是对你这样的老板,根本不可能拿出时间来学习英语,这个掌译典能解决你的问题!!!

文章TAG:翻译服务合同笔译翻译  翻译服务  服务  
下一篇