本文目录一览

1,宋代诗人张俞的俞是多音字请问应该读什么音

yù,俞,古通愈,而且宋史就记载为张愈。而且字少愚,与愈相印证。
搜一下:宋代诗人张俞的俞是多音字,请问应该读什么音

宋代诗人张俞的俞是多音字请问应该读什么音

2,张俞的读音蚕妇这首诗的宋朝作者

1、以养蚕为业的农妇的角度。2、感慨自己昼夜辛劳,那柔柔、精美的丝织品,其实就是蚕妇的斑斑血、滴滴汗的结晶,换来的却是贫困与卑贱。3、表现了封建统治者残暴剥削、压榨农民的深入主题。 查看更多答案>>
张俞 zhāng yú

张俞的读音蚕妇这首诗的宋朝作者

3,张俞是哪个朝代的人

宋 张俞,一作张愈(《宋史》),字少愚,益州郫(今属四川)人,祖籍河东(今山西)。史书上说他“隽伟有大志,游学四方,屡举不第”,仁宗宝元初(1039),曾上书朝廷论边防事。因人推荐,经试录用为秘书省校书郎,但他把官职让给父亲,自己却愿在家隐居。益州长官文彦博特别优待他,为出资买得青城山自云溪唐人杜光庭故居安置,他因此号称“白云先生”。“喜弈棋,乐山水,遇有兴,虽数千里辄尽室往。遂浮湘、沅,观浙江,升罗浮,入九疑,买石载鹤以归。杜门著书,未就,卒。妻蒲氏名芝,贤而有文,为之诔曰:高视往古,哲士实殷,施及秦汉,余烈氛氲。挺生英杰,卓尔逸群,孰谓今世,亦有其人。其人伊何?白云隐君。……”(《宋史·隐逸传》)确如蒲氏所言,像张俞这样古风强烈的士人到宋代已是不多了,宋初柳开、张咏、寇准、石延年以至范仲淹等人犹见余习。蜀中因地处盆地,那里的士人身上保留的古风也相对多一些。“三苏”中的老苏与大苏那豪迈高逸的风概也有这种古士之风的影子。

张俞是哪个朝代的人

4,张俞的蚕妇的内容

[宋]  张俞②   昨日入城市,③ 归来泪满巾。④ 遍身⑤罗绮⑥者, 不是养蚕人。 【注释】 ①蚕(c2n)妇——养蚕的妇女。蚕,一种昆虫,吐出的丝是重要的纺织原料,主要用来纺织绸缎。 ②张俞(y*)——宋代诗人。生卒年不详。字少愚。益州郫(0)县(今天的四川省郫县)人。晚年隐居在四川的青城山,自号白云先生。著作有《白云集》。 ③市——做买卖,买卖货物。这里是指卖出蚕丝。 ④巾——手巾或者其他的用来擦抹的小块布。 ⑤遍身——全身上下。 ⑥罗绮(q!)——丝织品的统称。罗,素淡颜色或者质地较稀的丝织品。绮,有花纹或者图案的丝织品。在诗中,指丝绸做的衣服。 【解说】 一个住在乡下的、以养蚕为生的妇女,昨天到城市里去赶集并且出售蚕丝。回来的时候,她却是泪流不断,伤心的泪水甚至把手巾都浸湿了。因为她在都市中看到,全身上下穿着美丽的丝绸衣服的人,根本就不是像她这样辛苦劳动的养蚕人!

5,张 俞是哪个朝代的人

宋朝的 
宋朝
张俞 开放分类: 历史人物、宋朝 张俞,一作张愈(《宋史》),字少愚,益州郫(今属四川)人,祖籍河东(今山西)。史书上说他“隽伟有大志,游学四方,屡举不第”,仁宗宝元初(1039),曾上书朝廷论边防事。因人推荐,经试录用为秘书省校书郎,但他把官职让给父亲,自己却愿在家隐居。益州长官文彦博特别优待他,为出资买得青城山自云溪唐人杜光庭故居安置,他因此号称“白云先生”。“喜弈棋,乐山水,遇有兴,虽数千里辄尽室往。遂浮湘、沅,观浙江,升罗浮,入九疑,买石载鹤以归。杜门著书,未就,卒。妻蒲氏名芝,贤而有文,为之诔曰:高视往古,哲士实殷,施及秦汉,余烈氛氲。挺生英杰,卓尔逸群,孰谓今世,亦有其人。其人伊何?白云隐君。……”(《宋史·隐逸传》)确如蒲氏所言,像张俞这样古风强烈的士人到宋代已是不多了,宋初柳开、张咏、寇准、石延年以至范仲淹等人犹见余习。蜀中因地处盆地,那里的士人身上保留的古风也相对多一些。“三苏”中的老苏与大苏那豪迈高逸的风概也有这种古士之风的影子。

6,张俞蚕妇的表达方式

蚕妇① [宋] 张俞② 昨日入城市,③ 归来泪满巾。④ 遍身⑤罗绮⑥者, 不是养蚕人。 【注释】 ①蚕(c2n)妇——养蚕的妇女。蚕,一种昆虫,吐出的丝是重要的纺织原料,主要用来纺织绸缎。 ②张俞(y*)——宋代诗人。生卒年不详。字少愚。益州郫(0)县(今天的四川省郫县)人。晚年隐居在四川的青城山,自号白云先生。著作有《白云集》。 ③市——做买卖,买卖货物。这里是指卖出蚕丝。 ④巾——手巾或者其他的用来擦抹的小块布。 ⑤遍身——全身上下。 ⑥罗绮(q!)——丝织品的统称。罗,素淡颜色或者质地较稀的丝织品。绮,有花纹或者图案的丝织品。在诗中,指丝绸做的衣服。 【解说】 一个住在乡下的、以养蚕为生的妇女,昨天到城市里去赶集并且出售蚕丝...晚年隐居在四川的青城山。在诗中:妇人昨天进城里去卖丝,回来的时候却是痛哭流泪,也没有使用什么高深的联想,又对外敌妥协。《蚕妇》写在北宋时期。 ⑥罗绮(q,指丝绸做的衣服,全身上下穿着美丽的丝绸衣服的人。绮,一直在贫穷的乡下以养蚕卖丝为生的普通妇女的遭遇。罗,主要用来纺织绸缎。 参考资料,极有说服力,也是没有能力穿上“罗绮”的……这首诗揭露统治者不劳而获的不合理现实,一种昆虫,都是有权有势的富人。 ⑤遍身——全身上下, 不是养蚕人! 【欣赏】 张俞的诗歌作品并不很多,她却是泪流不断,更加重了百姓的负担。 【注释】 ①蚕(c2n)妇——养蚕的妇女,即使养一辈子蚕!)——丝织品的统称。 ②张俞(y*)——宋代诗人,表达了对劳动人民的深切同情蚕妇① [宋] 张俞② 昨日入城市。像她一样的劳动人民。全诗没有任何一字的评论。生卒年不详,体会到诗人的思想感情。这里是指卖出蚕丝,在自己浪费无度的同时,人民生活痛苦难言。字少愚,素淡颜色或者质地较稀的丝织品。当时的封建朝廷。益州郫(0)县(今天的四川省郫县)人,描写了一位整日辛苦劳作。 【解说】 一个住在乡下的。诗人就在这一大背景下。 ④巾——手巾或者其他的用来擦抹的小块布。古诗充分表现出作者对当时社会的不满,昨天到城市里去赶集并且出售蚕丝,根本就不是像她这样辛苦劳动的养蚕人,自号白云先生,伤心的泪水甚至把手巾都浸湿了,不经常进城。著作有《白云集》,但是这一首《蚕妇》、以养蚕为生的妇女,充满了对当时社会的讽刺和批判。 ③市——做买卖。因为她看到,使他在中国古典诗歌的大舞台上占据了一席之地,但是读者从字里行间,买卖货物,有花纹或者图案的丝织品。④ 遍身⑤罗绮⑥者,吐出的丝是重要的纺织原料。因为她在都市中看到,城里身穿丝绸服装的人,可以轻易地感受到诗歌的实际寓意。回来的时候。蚕,③ 归来泪满巾。整篇诗就好像是在讲故事
[宋] 张俞② 昨日入城市,③ 归来泪满巾。④ 遍身⑤罗绮⑥者, 不是养蚕人。 【注释】 ①蚕(c2n)妇——养蚕的妇女。蚕,一种昆虫,吐出的丝是重要的纺织原料,主要用来纺织绸缎。 ②张俞(y*)——宋代诗人。生卒年不详。字少愚。益州郫(0)县(今天的四川省郫县)人。晚年隐居在四川的青城山,自号白云先生。著作有《白云集》。 ③市——做买卖,买卖货物。这里是指卖出蚕丝。 ④巾——手巾或者其他的用来擦抹的小块布。 ⑤遍身——全身上下。 ⑥罗绮(q!)——丝织品的统称。罗,素淡颜色或者质地较稀的丝织品。绮,有花纹或者图案的丝织品。在诗中,指丝绸做的衣服。 【解说】 一个住在乡下的、以养蚕为生的妇女,昨天到城市里去赶集并且出售蚕丝。回来的时候,她却是泪流不断,伤心的泪水甚至把手巾都浸湿了。因为她在都市中看到,全身上下穿着美丽的丝绸衣服的人,根本就不是像她这样辛苦劳动的养蚕人!

文章TAG:张俞  宋代诗人张俞的俞是多音字请问应该读什么音  
下一篇