法律文本的翻译app,北京翻译公司哪家可以翻译法律方面的
来源:整理 编辑:律生活 2023-01-30 07:52:20
本文目录一览
1,北京翻译公司哪家可以翻译法律方面的
天译时代 就可以啊,他们家是正式注册的,不仅擅长法律方面,其它方面也挺好的。
2,法律翻译公司有哪家做的不错的请教
法律翻译公司推荐深圳言必达,翻译公司虽然很多,但是言必达在业界很有名,而且在法律翻译方面也有一套专门的翻译方式,可以直接去网站上看看。
3,急需法律英语的翻译工具软件和在线网站都可以
http://download.enet.com.cn/html/030272003082601.html 这里有灵格斯 http://k.pconline.com.cn/searchresult.html?title=灵格斯词霸
4,常用的翻译软件有哪些请帮忙推荐一下谢谢
雅虎宝贝鱼翻译:http://fanyi.cn.yahoo.com/translate_txt
网易有道翻译:http://dict.yodao.com/
我常用就这两个,另外还有个金山词霸,不过,翻译工具只是辅助作用,我一般只用来查单词意思,整句整段翻译时,还是要靠自己的大脑,翻译出来的质量才比较好~
5,哪个翻译软件可以准确的翻译法律专业术语
金山快译, www.pconline.com.cnhttp://www.baidu.com/s?wd=%B7%AD%D2%EB
试试在线翻译http://www.baidu.com/s?wd=%B7%AD%D2%EB
你试试在线翻译
6,麻烦帮我翻译一下下面的法律文件谢谢不要从网站上面直接在线
法院对遗嘱进行了遗嘱检验,并做出如下陈述:“遗嘱中证明条款的形式符合规定,女遗嘱人及见证人在遗嘱中的签名为真实,这些证据均显示遗嘱的执行符合规定,见证人仅靠证词不能证明遗嘱的执行不符合法律规定……为此法院将审慎对待签字的遗嘱见证人对遗嘱提出的异议。”84 III. App. 2d at 70, 228 N.E.2d at 515-516。在Yong诉Young一案中,法院驳回对一份已执行27年的无证明条款的遗嘱做出检验的请求,理由是见证人无法记起是否采取必要措施以确保遗嘱有效的执行。回头再看243页,注释10,路易斯安那州法律。没有使用宣誓证词的律师看上去对新法不甚了解,也不了解自书遗嘱的好处。不过约翰斯顿教授建议,律师们要想继续执业做财产业务,就不要忘了使用宣誓证词;遗嘱执行人一定会在律师在场的情况下,向遗嘱见证人确认遗嘱得到了正当合理的执行。约翰斯顿认为这样不符合职业道德,要想看起来符合道德规范,律师就应该使用宣誓证词。(翻译的有点勉强,希望大虾们纠正。)杰拉尔德P. 约翰斯顿,做好商业是否意味着出卖道德?45 Ohio St. L.J. 57,133-140 (1984).14.再看奥斯卡.P.遗嘱案……法庭,在承认的意志,说“有遗嘱认证条款在适当的形式和将熊的真正的女遗嘱人签名的见证人,这是由于初步证据的执行,通常无法克服了一名证人的证词有“是不符合所有的法定要件....一个订阅见证的见证它力图弹劾将是被以怀疑和收到的注意。“84三世。应用程序。N.E.2d二维在70,在515-516 228。 在20Ⅲv年轻,年轻的3d应用程序。N.E.2d 593 242、313(1974年),将执行一些27年前没有认证遗嘱的条款是否认因为证人不记得是否有必要实施正确的东西作了初步分析。 但是看到在上页243,脚注,路易斯安那州的10律法。律师不附上自己的证明宣誓书可能没有跟上法律上的改变,可能不熟悉使用的优越性自己证明遗嘱。约翰逊教授表示,一些律师可以不这么做,以帮助确保他们的知识,这是律师房地产;执行者将不得不接触证人在律师的孔来证明由于执行。约翰斯顿表明这是不道德的,为了避免道德的行为的出现,律师应始终使用自己证明的宣誓书。杰拉尔德·p .约翰斯顿伦理分析的共同遗产规划实践伦理——的生意很好不好?韩光57,133-140至45俄亥俄州(1984)。 14。考虑的情况下的意志,奥斯卡第一个真实的故事中的空白一封信去编辑公司如果通过区别定价法来定价的话就可以获得这种价值...(q* up to qo 不好意思啦,看不懂啊)
7,涉及到合同法律文本的有哪位高手给翻译一下
请参照The loan Facility is granted on an uncommitted basis and subject to the review of the Agent (upon the instructions of all the Lenders at their absolute discretion) from time to time.贷款是授予的对未提交的基础和主体代理的审查(对所有银行的指示在其绝对酌情权)的时间。As such, notwithstanding any other terms applicable to the Loan Facility, the Loan Facility (or any part there of) shall be available until terminated by the Agent (upon the instructions of all the Lenders at their absolute discretion) either: (a) by immediate written notice to the Borrower by the Agent (upon the instructions of all the Lenders at their absolute discretion) at any time without cause, without having to give any reason and regardless of whether any default has occurred or whether any part of the Loan Facility has been utilised; or (b) as per the terms applicable to the Loan Facility因此,尽管适用于贷款的任何其他条款,贷款(或任何有)应提供到代理终止(在所有贷款人的指示在其绝对酌情权):(a)立即书面通知借款人的代理人(在全银行指示在其绝对酌情权)在任何时间,没有原因,没有给出任何理由,无论发生任何违约或是贷款的任何部分已使用;或(b)按照适用的贷款条款贷款是授予的对未提交的基础和主体代理的审查(对所有银行的指示在其绝对酌情权)的时间。因此,尽管适用于贷款的任何其他条款,贷款(或其任何部分)将被供应到由代理终止(在所有贷款人液氦的指示在其绝对酌情权):(一)立即书面通知借款人的代理人(对所有银行的指示在其绝对酌情权)在任何时间,没有原因,没有给出任何理由,无论发生任何违约或是否该贷款的任何部分已使用;或(b)按照适用的贷款条款
文章TAG:
法律文本的翻译app法律 文本 翻译