1,协议用英文怎么说

agreement希望回答对您有所帮助,请及时采纳,多谢!
no-disclosure agreementno-disclosure agreement

协议用英文怎么说

2,求 合同变更 补充合同 补充协议 的概念和相互之间的关系合同法

1、补充合同=补充协议,两者没有本质区别;2、补充合同更加的是对主合同的完善和细化,而非变更主合同内容,当然补充合同是可以做为变更主合同的手段。3、因而,人个认为:补充合同的外延大于合同变更的外延。4、补充合同是对合同形式的描述,而合同变更是对合同内容的描述。

求 合同变更 补充合同 补充协议 的概念和相互之间的关系合同法

3,合同英语with respect toa party

任何一方请参考“外贸合同包括哪些内容以及翻译注意事项”
with respect to a party...本着尊重*方...
有关一方句子不完整
你好!任何一方请参考“外贸合同包括哪些内容以及翻译注意事项”如有疑问,请追问。

合同英语with respect toa party

4,续2急求 合同内容英文翻译

11分。你同意上述的限制是合理、有效,所有的防守严密的执行这个非自愿放弃由雇主所立的约。 12。Non-Solicitation客户。你认为你会不会未经事先书面同意,任何时候雇主受雇与雇主或一段2年后终止你的工作如何造成(无论你提前或你的雇主及是否有或没有引起或违反本协议),无论是单独或通过任何由你和你自己的名义或代表任何竞争对手竞争或改换雇主,直接或间接要求、努力招揽或获得的风俗习惯,征求或妨碍任何人谁是顾客的雇主终止之日于你的工作或使用你自己的知识或对任何这样的客户,或为你自己或其他任何人与用人单位。 13。Non-Solicitation的雇员。你认为你会不会未经事先书面同意,任何时候雇主受雇与雇主或一段之日起2年内终止你的工作如何造成(无论你提前或你的雇主及是否有或没有引起或违反本协议),无论是单独或通过任何由你,以您的名义或代表任何其他人竞争或竭力与雇主,直接或间接要求对就业、努力雇用或保留作为一个独立的承包商或代理人,任何人是雇主为雇员之日起终止你的工作或雇主是一名员工,在任何时间终止前2年的工作。 你同意,应y

5,关于价格的补充协议英文翻译

供参考!!! 补充协议甲方:乙方:鉴于甲乙双方于2009年2月21日签署 合同(下称”合同”),在协商一致的基础上,现达成补充协议如下:1、合同A产品的单价 ,共计 。现因价格调整,变更为单价 ,共计 。2、除上述变更外,合同其他条款继续有效。3、本补充协议作为合同不可分割的一部分,与合同具有同等法律效力。4、本补充协议一式两份,双方各执一份。Supplementary agreementParty AParty BWhereas, the parties state above had signed the contract (hereinafter referred to contract) on Feb.21st,2009, on the basis of consistent consultant, reach the supplementary agreement as below:1. the unit price of product A in the contract is , total is . Presently because of the price adjustment, the unit price changes to , accordingly, total changes to . 2. the other provisions of the contract continues to be in force except the above adjustment.3. this supplementary agreement, as the integral part of the contract, have the same legal effect4. this supplementary agreement is in duplicate, each retain one original.

6,英文合同翻译急

去百度文库,查看完整内容>内容来自用户:莉莉一般货物出口合同格式(附英文)合同号:日期:订单号:买方:卖方:买卖双方签订本合同并同意按下列条款进行交易:(1)品名及规格(2)数量(3)单价(4)金额合计允许溢短装__%(5)包装:(6)装运口岸:(7)目的口岸:(8)装船标记:(9)装运期限:收到可以转船及分批装运之信用证__天内装出。(10)付款条件:开给我方100%保兑的不可撤回即期付款之信用证,并须注明可在装运日期后15天内议付有效。(11)保险:按发票110%保全险及战争险。由客户自理。(12)买方须于__年__月__日前开出本批交易信用证,否则,售方有权:不经通知取消本合同,或接受买方对本约未执行的全部或一部,或对因此遭受的损失提出索赔。(13)单据:卖方应向议付银行提供已装船清洁提单、发票、中国商品检验局或工厂出具的品质证明、中国商品检验局出具的数量/重量签定书;如果本合同按CIF条件,应再提供可转让的保险单或保险凭证。(14)凡以CIF条件成交的业务,保额为发票价值的110%,投保险别以本售货合同中所开列的为限,买方如要求增加保额或保险范围,应于装船前经售方同意,因此而增加的保险费由买方负责。(15)质量、数量索赔:(18)买方在开给售方的信用证上请填注本确认书号码。(11) Insurance:1. The party of the first part for promotes its image, the product or serves, agreed issues the advertisement according to this
The contract is signed by the Seller, the Buyer and the Agent through agreement. The Seller and Buyer agree to purchase and sell the goods under the contract in accordance with the provision hereof. For the reason that the Seller and Buyer still have divergence in payment terms, in order to continue the contact, the Buyer will issue L/C to the Agent and authorize the agent to pay the full amount under the provision in the contract to Seller on Buyers behalf. The Buyer promises to pay unconditionally the full amount before the maturity date of L/C.Total amount: Euro 96,966.08 (including SGS cost of the freight at the Chinese port and all the costs before customs declaration and shipment.) After the confirmation by the three parties, the Buyer will issue an irrevocable 60 days usance L/C in the amount of the contract value to the Agent within THREE (3) working days.2) After the Agent receives the qualified L/C from the Buyer and the advice note of the shipment provided by the Seller, the Agent shall pay the 100% payment to the Seller by TT within TWO (2) working days.Sellers Bank Route:Beneficiary: Laiwu Steel Corporation Issuing Bank: China Everbright Bank, Qingdao BranchTransferring Bank: EVERCNBJQD1Bank Account: 087710121400301002774.The Seller shall provide the following documents which are conformable to the terms of L/C to the Agent within the prescribed time.1) Full set (3/3) of original clean on board Charter Party Bill of Lading and 3 copies (the name of bill of lading for the shipment: SME INDUSTRIAL CO.,LTD2) The original commercial invoice in triplicate.3) The original proof of the suppliers quality.4) The packing listBuyers Bank Route:1) Should the goods fail to be delivered due to the arrangement of the Seller, the Seller shall pay 3% fine of the contract value to the Buyer2) Should the Seller fail to provide the documents required in the contract on time or the Agent fail to receive the payment due to the reasons of the Seller, the Seller shall pay all the economic losses to the Agent.3)Should the Buyer fail to issue L/C in time or the goods fail to be delivered due to the reasons of the Buyer, the Buyer shall pay 3% fine of the contract value to the Seller and Agent respectively.终于翻好咯,希望可以帮助到你,呵呵

文章TAG:合同补充协议英文合同  补充  补充协议  
下一篇