本文目录一览

1,日语合同翻译 一条

乙方 作为协同实行履行本合同,如有从第三方取得业务时,因立即向甲方回报。在能顺利履行加工业务,得到甲方有确认的情况下,因将此业务提交甲方。
甲及び乙は本契约期间中であっても、3ヶ月前の予告期间をもって本契约を解约することができるものとする。甲方和乙方,即使是在本合同期间当中,也可以通过3个月前的事先通知来解除本合同。请参考。

日语合同翻译 一条

2,请教一句合同日语的翻译谢谢

本件商品はXXX水の中国本土における制造権および総贩売代理権としての権利をいう。本商品制造权以及总经销代理权是指在中国本土的XXX水、
本件商品承认作为在XXX水的中国本土的制造权以及总贩卖代理权的权利。
你翻译的还真是跑题了不少 【】子供たちも喜ぶけど親のほうが夢中になるよ 【】孩子们也乐在其中,但却是家长沉迷于其中。 。。。 这样才对嘛~ 满意的话别忘了采纳哦

请教一句合同日语的翻译谢谢

3,一段合同的翻译 日语

契约书(けいやくしょ)を贳(もら)ってから、サインして、捺印(なついん)してすぐファックスで返(かえ)すと効力(こうりょく)を生(しょう)じます。 契约书(けいやくしょ)のタイム等(など)に问题(もんだい)を気(き)づきました场合(ばあい)は电话(でんわ)若(も)しくはファックスで连络(れんらく)し、このタイムを変更(へんこう)してから、サインし捺印(なついん)します。问题(もんだい)の発现(はつげん)から解决(かいけつ)までは8时间(じかん)を越(こ)えられないこと。

一段合同的翻译 日语

4,合同日语翻译

不管第1项的规定(如何),在出现甲方以磁介质记录器(磁盘,U盘)或利用通讯线路(网络)将订单记载事项交付或通知给乙方的情况下。甲乙双方应另外就此签订协议。
首先这是一句问题日语 正确的是 わかりますか たいへんですね 意思是 你知道吗 不好了 糟糕了 出状况了 都行
第1项的规定,甲方的交付的条款,载事书记,记録磁的记録传媒乙交付或要求载事书记,通信线路通过乙通知,甲方及乙,需具体细节协商与其他人。

5,日文合同句子翻译

1、瑕疵担保责任2、管辖甲及び乙は、本契约に関する一切の诉讼は、东京地方裁判所をもって専属的合意管辖裁判所とすることに合意する。甲乙方同意:有关本合同之所有诉讼均由东京地方法院作为专属的达成协议的管辖法院。
何はすべてあなたが私はとても誇りに思って道路上に冷たい風ドリフト動揺に向かって最高の泣き叫びの涙に私を呼び出すために強制する場合に返すしたくないの運命ですが、今日は、私kuangku私はあなたの言語を表現できないことを知って希望飲酒を知っていることを知って心が真実を直接秦報告変更はない

6,日语合同条款 翻译

你好 : )触犯本条规定的当事者会自动丧失(一定时间内还款)期限的利益,对(债权者)需一次性付清剩余款项。希望对您有帮助!
售后服务乙方为确保甲方掌握iso/ts16949的运用和改善能力,将继续免费提供以下售后服务:1) 任何时候就管理体系的问题以资讯方式咨询(如电话、传真、电子邮件等),快速协助解决体系各种疑难问题,使管理体系的有效性跟踪和日常监控不足地方,指导管理体系文件的完善;2) 指导第二年监督审核与纠正,认证机构监察审核前的审核和不符合项的跟踪,确保证书得到维持。
代金支払前に甲に本条所定の事由が生じた场合、甲は乙が纳入済の成果物(复制物を含む)を引き扬げることに同意するものとする在支付货款之前,如果甲方触犯了这条规定,甲方则必须同意 乙方收回税后开发项目(也包含翻印拷贝品)

7,求一句关于合同的日语翻译请高手赐教急后有追分 搜

本契约の附属书は契约において不可欠な一部であり、契约と同等の効果を持つ。本契约は双方が署名した日から生效し、契约期间を过ぎると同时に失効する。期を満したとき当事者は新しい契约を要求し、契约が失効した后90日以内に提案を出し、相互が同意后新しい契约が结ばれる。
当事者は、契约の不可欠な一部であり、契约は同じ効果を持つ。この契约は、両当事者、日付、契约期间の満了によって署名を自动的に有効期限が切れる。党の要求は、新しい契约、90日间契约の満了前に他の当事者は、相互の合意により新たな契约が必要な场合。再看看别人怎么说的。
本契约の添付ファイルは契约の必要不可欠な一部であり、本契约と同等の法的効力を持つ。本契约は双方がサインした日より発効し、契约期间満了にともない、自动失効する。片方の当事者が新しい契约の缔结を求める场合、必ず契约期间満了の90日前にもう一方へ提出しなければならない。双方の协议同意を経て、新しい契约を缔结する。本人完成过上亿元金额的项目的合同商谈,有自信。

文章TAG:日语合同翻译日语  合同  合同翻译  
下一篇