本文目录一览

1,合同英语with respect toa party

任何一方请参考“外贸合同包括哪些内容以及翻译注意事项”
with respect to a party...本着尊重*方...
有关一方句子不完整
你好!任何一方请参考“外贸合同包括哪些内容以及翻译注意事项”如有疑问,请追问。

合同英语with respect toa party

2,英文购买合同翻译

COMME对所有所有资料/原料都拥有所有权,包括装备的工具,尤其是COMME出资的。在遵照COMME的的需求支随时支配这些资料时候都不允许产生附加费用;只能用于供应COMME的订单;必须与其他的资料或工具区分开来;并且必须按照COMME的声明完全地详细地分清楚。

英文购买合同翻译

3,买卖合同翻译有模板参考不有的话给个看看呗

一、 经甲乙双方友好协商就乙方向甲方购买××产品一事双方达成下列约定: 1. By friendly negotiation of the two parties, the first party and the second party reach the following agreement against the second party buy*** from the firs。
期待看到有用的回答!

买卖合同翻译有模板参考不有的话给个看看呗

4,采购合同用英语怎么说合同最好是中英文结合的

“采购” 指在市场上选购,选购的不一定是一家的商品,不可能用同一个 “采购合同”,应该用 “购买 ... 的合同书” 与相关方分别签订,翻译为英语是 A Contract on the Purchase of ...。
采购 procurement / purchase + 合同 agreement / contract 都可以, 看你需要purchase order 是指采购订单, 也可以用, 订单是合同的一种, 相对格式简单些

5,英文合同的翻译

Cargo transfer of risk: B before the delivery of goods by Party A commitment to deliver the goods Party B, Party B by the commitment if the Party is responsible for the delivery transport, cargo transport risks and responsibility for the quality of the goods to the transportation company when the transfer Party To B. B did not pay all the money before the ownership of the goods is still all Party

6,英文合同翻译急高手来帮忙

14.11开发商有在购买价所有就职IBA的付款之前被支付对中国主管当局整个购买价土地承购以被授予的形式物产土地的承购。 14.12Tax事态。 开发商归档了或归档所有必需的纳税申报和缴纳了所有税交付与物产土地的承购和归属相关所有相关的期间。 14.13环境和安全法律。 开发商,关于物产土地,不是违反任何可适用的法规,法律,或者章程与环境相关或职业卫生和安全和物质开支不是也不会要求为了依从任何如此现有的法规、法律或者章程。 开发商关于物产土地引起了,使用,运输,对待,存放,发布或者处理或者遭受了或者允许任何人引起,使用运输,款待,商店,发行或处理所有危害物质违反任何可适用的法规、法律或者章程。 进一步,危害物质在日期未引起,使用的,被运输的,被对待的,被存放的,被发布的或者被处理的附近或毗邻物产或设施对创造了的物产土地也也许合理地不期望根据任何可适用的法规、法律或者章程创造所有责任作为生效于此或向报告将要求所有政府的或通知。 15 IBA特此代表和保证那: 15.1授权。 IBA有全能力和当局达成协议这,并且协议构成它合法和有法律约束力的义务,可执行与它的期限符合。

7,请帮忙翻译一份产品购销合同急急

SALES CONTRACT The seller: S/C NO.:The buyer: Date:一、Description of goods、Packages,Qty(PCS)、Unit Price,Amount.TOTAL AMOUNT:SAY RMB ONE MILLION SIXTEEN THOUSAND.二、THE QUALITY REQUIREMENT AND TECHNIQUE STANDARD80# Vanadium-iron alloy三、port of loading、price terms、Drafts at....FOB price :the unit price above added on 10% of export tariff(the seller should delivery the goods ten days after the advance deposit received).四、the way of freight and chargesBY TRUCK,to be effected by sellers.to HUANGPU,GUANGZHOU 六、PACKING DETAILS、PACKAGE、QUANTITY250KG/pail IRON PAIL 20七、TERMS OF PAYMENTT/T 30% deposit,the balance against the copy of B/L.八、THE WAY TO SOLVE THE DISPUTE OF CONTRACTTo obey The Law Of Contract,the two parts have a good negotiation .The last is to bring a case to local court when the negotiation has no result.九、OthersThe contract is valid when the seller sign and stamp on it. The fax has the same valid effect.The term of validity is three days,that is to say,the date of Sep.9th when the advance deposit come to the account of the seller.The seller offer the SGS,commodity inspection and other related procedures.the seller:(signature)contact person:TEL:FAX:MOBILE:BANK:ACCOUNT:The Buyer(signature and chop)contact person:TEL:FAX:MOBILE:BANK:ACCOUNT:花费我好久好久时间哦!不知道你们公司到底是出口什么产品的?

文章TAG:购买合同英语怎么说购买  合同  英语  
下一篇