1,合同法术语communication by 什么意思

不知道,再说这个问题有意思吗再看看别人怎么说的。
这不属于专业术语,应该是某个合同条款中的词语,翻译为通过……行为或者手段沟通。

合同法术语communication by 什么意思

2,合同这个英语单词怎么写

contractual agreement 或者Contract
Contract
Contract
contract
Contract
Contract
pact

合同这个英语单词怎么写

3,求合同翻译 election of domicile

这样看这个词出现在什么样的合同内容中,不妨把上下文拿出来看看?election of domicile,从国际私法角度,可译作“住所的选择”,这个选择往往关系到法律管辖权的确定。
应该是住所地选择,楼上翻译的单词是正确的,但domicile在法律英语里,就是住所地的意思
election of domicile 住所的选择.domicile n. 住所,住宅
domicile是住宅的意思, ELECTION选择,再看看别人怎么说的。

求合同翻译 election of domicile

4,合同的条款适用于国际贸易术语解释通则 英语怎么说

翻译中文:合同的条款适用于国际贸易术语解释通则英文:The terms of the contract apply to INCOTERMS
f,c,比如fob, cif等,都是指责任划分的港口,及价格的组成。比如说fob就是装运港船舷交货,发货方一般只是把货放置船舷,协助办理好报关手续,其他费用就不管了。cif价格组成是c+i+f,即成本加保险加运费。这些主要用于区分买卖双方就装运的职责范围及风险划分。因此是装运合同而d组,如ddu, ddp指未完税交货及完税交货,指货到客户手上的状态,是否已经完成了各种费用。所以是达到合同

5,翻译成英文合同用语谢谢

Whereas: In order to establish and realize long-term and comprehensive cooperation and common development between the Parties herein, and further to provide a solid foundation for other future programs, in witness hereof, both Parties herein reach this Agreement after amicable negotiations.手工原创,欢迎借鉴。
Where as: Party A and Party B, upon agreement by both parties, in order to build a long-term and comprehensive partnership, to achieve the collective development, and found a foundation for the outstanding projects,hereby make this Agreement which both Parties shall comply with.
Both parties of equal rights, the principle of complementary advantages, knot growth period, the comprehensive partnership of cooperation, realize common development, and later the other project a solid foundation on which to build, by mutual consensus, the enactment of this protocol, in order to keep

文章TAG:合同术语合同  术语  英语  
下一篇