本文目录一览

1,翻译服务合同

  在当今社会,人们对合同愈发重视,合同的类型越来越多,签订合同是为了保障双方的利益,避免不必要的争端。相信很多朋友都对拟合同感到非常苦恼吧,下面是我收集整理的翻译服务合同范本,欢迎阅读,希望大家能够喜欢。   翻译服务合同 篇1   甲方:   乙方:   甲方委托乙方进行互联网在线翻译服务项目,甲、乙双方在平等、互利、自愿原则上,经协商签订本合同,共同信守。为明确甲、乙双方的权利和义务,经友好协商,达成如下协议:   一、项目情况   甲方委托乙方翻译(项目名称/内容):   二、交付时间   双方协定翻译稿件交付日期为年9点之前如乙方未能在指定时间完成翻译任务,在甲方同意的情况下,翻译费用按单价乘以应完成天数除以实际完成天数的方式计算翻译价格。   三、保密内容   1、甲方提供给乙方的所有稿件及翻译后的文件(包括书面及电子文档)均为乙方需要保密的信息,乙方不得以任何方式向第三方披露其内容;乙方及其工作人员只能在翻译工作进行时使用该信息,未经甲方书面同意,不得为自身或第三方的利益使用或试图使用该信息;2、 一旦甲方发出通知,乙方应立即向其归还所有保密信息(包括书面文件及电子文档);   3.乙方应遵守职业道德,对其译文的准确性和对内容的保密性负责。甲乙双方也可根据需要,签订详细的保密协议,但不负与此文件有关的任何其他责任。不管甲方的商业利润如何,乙方均有权获得翻译费。   四、权利与义务   3、乙方需确保所翻译内容的准确性,如翻译内容不准确,乙方需按   要求进行修改,直到甲方满意为止。   四、翻译费用及付款方式   1、计价方式,按照翻译的时间和方式进行计算;   2 账号,费用共计人民币1290元;   四、本协议一式两份,甲乙双方各执一份,此协议自双方签订之日起生效。具有同样法律效力。   甲方(公章):_________ 乙方(公章):_________   法定代表人(签字):_________ 法定代表人(签字):_________   _________年____月____日 _________年____月____日   翻译服务合同 篇2   本合约双方当事人______________________________________________(以下简称甲方)及兼职工作人员(以下简称乙方)_____________身份证号:_____________________________兹因甲方业务需要,委托乙方翻译书稿资料(以中文为主),经双方协商达成以下条款:   一、合约有效期间为_______年______月________日起至_______年_______月_________日止。   二、规格:乙方交付甲方Word文件翻译稿,格式、标题、字体,除甲方有特殊规格之要求外,每页(A4横式)不得少于三十行。   三、价格:乙方须按议定单价(详见所附议价单)计价,不得任意调整价格。   四、文件:乙方须按照甲方交稿时所约定的时间内完成翻译文稿,并经甲方核对。如有错误,应由乙方负责实时改正。乙方如有延误交件,甲方得以书面定期促请乙方改善、如乙方逾期仍未改善,甲方可以解除本合约。   五、收件时由乙方出示签认验收单,载明交件时间、张数、规格、金额(单价、总额),乙方完成翻译经核校无误后,由甲方核对验收签字并安排支付50%余款。   六、寄件地点:__________________。   七、资料必须在规定时间内完成,若在规定时间内无法完成任务的人员,超过三天每天扣50元,超过五天每天扣100元,超过十天我们将不给剩余的工资。(这点规定望翻译人员特别注意!)   八、薪资结算以甲方编辑部审核出的正确录入文字量为基数,错误录入字数不计算在薪资之内。工资每万字1500元,做满一个月者升为1600元(为了保证双方的利益每一万字可以结账一次),甲方于乙方提交一万字录入当日将款项汇入乙方所指定的银行账户。   九、罚责:甲方应按照议定价格付款,若有超逾应付款项,经乙方发现时,甲方除应予更正外,且愿处以该笔溢请款项之壹百倍罚款。   十、保密责任:乙方对甲方所委托之翻译文稿内容,应负保密之法律责任,非经甲方书面同意,不得私自利用或对外发表或揭露。   十一、本合约所涉及文稿的知识产权或相关权利归甲方所有,乙方完成翻译经甲方验收后,应将相关文稿一并返还甲方,不得私自留存。   十二、违约:除另行约定外,任一方若有违反本合约任一条款,另一方有权解除本合约,并有权要求违约方赔偿相关损失及费用(含律师费)。   十三、在未发稿之前,我们将附带简单的合约书,一式两份,乙方在其中一份合约书上签字后与甲方联系以确认其身份、地址及签约合同后应预付给乙方50%的工资即7500元。(注明:需将先完成翻译的一万字的Word文档上交甲方后可预领百分之五十的工资即7500元。)   十四、在乙方录入第一份手稿工作完毕后,应将其中一份合约书尽快邮回给甲方(可使用普通挂号信)以取得身份证明、管理档案,保障任务和工资发放的作用。   十五、译后署名权:乙方完成书稿翻译后,甲方会在出版时加入乙方署名,即所谓的译后署名权。(经署名将在甲方发行出版物时加入书中!)   十六、乙方必须申请加入甲方会员,并支付200元押金,此押金将在乙方接到手稿后返还乙方。   十七、近期甲主录入资料多为商务文稿和贵重手稿。安全起见,甲方将对乙方暂时性收取500元人民币作为版权保密金。等乙方工作完毕时,甲方将退还乙方该保密金。   十八、乙方要对甲方所委托翻译文稿内容担负保密的法律责任,非经甲方书面同意,不得私自利用或对外发表或泄露,否则500元保密金将不退还。   十九、关于本合约产生争议,双方同意以__________________________为第一审管辖法院。   二十、本合约壹式贰份,双方各执壹份,合约如有未尽事宜,应由双方再行约定。   甲方(公章):_________乙方(公章):_________   法定代表人(签字):_________法定代表人(签字):_________   _________年____月____日________年____月____日   翻译服务合同 篇3   甲方:____________________   乙方:____________________   甲乙双方经友好协商,就乙方为甲方提供__________语口译服务达成协议如下:   1.期限   口译服务时间为________年_____月_____日到________年_____月_____日,共__________天。服务天数从乙方翻译人员与甲方人员见面的当天起(包含),到乙方翻译人员与甲方人员分手的当天为止(包含)。不足一天,也按一天计算。   2.服务地点及具体内容   ______________________________________________________   3.口译费   每天人民币__________元,共计人民币__________元。   4.付款   签订本合同之后,乙方提供口译服务之前,甲方需向乙方预付人民币_______________元,余款完成口译任务后立即支付。   5.质量保证   乙方保证派遣人员符合口译要求,能为甲方提供圆满服务。   6.其它   本合同一式两份,甲乙双方各执一份。   甲方(盖章):__________________   代表签字:______________________乙方(盖章):__________________   代表签字:______________________日期:________年______月______日   翻译服务合同 篇4   甲方(翻译人):_________________   住址:___________________________   乙方(委托人):_________________   住址:___________________________   作品(资料)名称:_______________   原作者姓名:_____________________   甲乙双方就上述作品(资料)的翻译达成如下协议:   一、乙方委托甲方在合同的有效期内,将上述作品翻译成中文。   二、甲方授予乙方在_________地方,享有上述作品中文版本的专有使用权。   三、上述作品的内容、篇幅、体例、图表、附录等,在翻译时应符合下列要求:   1.译文符合原作本意;   2.行文通顺流畅,无生涩硬造词汇;   3.文字准确,没有错误。   四、甲方应于_________年_________月_________日前将上述作品的译稿誊清后交付乙方。甲方因故不能按时交稿的,应在交稿期限届满前_________日内通知乙方,双方另行约定交稿日期。甲方到期仍不能交稿,乙方可以解除合同。   五、乙方尊重甲方确定的署名方式。乙方不得更动上述作品的名称,不得对作品进行修改、删节、增加。乙方如果要正式出版上述作品,必须征得甲方的同意,同时还必须征得原作者的同意。   甲方交付的稿件应有翻译者的签章。   六、乙方向甲方支付报酬的方式和标准为   基本稿酬:每千字_________元(按中文稿计算)。   奖励稿酬:经专家审定,译稿质量较好,可按每千字_________元付给奖励稿酬。   七、乙方在合同签字后_______日内,向甲方预付上述酬金的_______%(元),其余部分在译稿交付后,于_______日内付清。   八、甲方交付的稿件未达到本合同第三条约定的要求,而且甲方拒绝按照合同的_________约定修改,乙方有权终止合同,并要求甲方返还预付酬金。   九、双方因合同的解释或履行发生争议,由双方协商解决。协商不成,由_________仲裁机构裁决。   十、合同的变更及其他未尽事宜,由双方另行商定。   十一、本合同自签字之日起生效。本合同一式两份,双方各执一份为凭。   甲方   乙方:   日期:   翻译服务合同 篇5   甲方:   乙方:   经过对乙方测试稿件的审核、评定,甲方决定聘用乙方提供兼职翻译服务。经双方友好协商,兹达成以下协议事项。   1、甲方提供给乙方的稿件(以下称“翻译件”)仅供乙方进行文字翻译或必要的编辑处理。乙方应对甲方提供的原稿严守秘密,未经甲方事先书面同意,乙方不得将翻译件透露给任何第三方,或转给任何第三方代为翻译。   2、乙方保证完成后的翻译件(以下称“译稿”)至少应体现与甲方审订认可的测试稿相同的翻译水平。   3、乙方应事先认真阅读、理解翻译件。如果翻译件内容有明显的打字错误、逻辑错误、编排错误等,乙方应用彩色字体标明,并按乙方的.正常理解对翻译件进行适当的文字处理。乙方对把握不准的译法也应用彩色字体标明。   4、乙方每天正常的翻译速度为(以汉字统计):______字。如乙方无法承接,应及时告知甲方。   5、乙方完成译稿后,应认真校对、审核并进行必要的编排。译稿有错译(包括错别字、输入错误、语法错误、标点符号错误)以及漏译情况,甲方根据《翻译质量评级标准及奖惩办法》扣除相应稿费。   6、双方商定的翻译稿费为:____元/千字中文,以word“工具”“字数统计”“中文字符和朝鲜语单词”自动统计仟字为计价单位。乙方个人所得税应按国家规定办理。   7、甲方承诺按照本合同规定支付稿费。支付时间:____________。   8、乙方应提供甲方所要求的银行卡号和户名,甲方支付时以该卡号和户名为准。   9、甲方提供的参考资料以及每次邮件提供的参考译法和注意事项构成本合同一部分。   10、其它未经事宜双方协商解决。本合同在确认之日开始生效。   甲方   乙方:   日期:   翻译服务合同 篇6   甲方:   乙方:xxx   关于乙方接受甲方委托,进行资料翻译事宜,经甲乙双方同意,签订以下翻译合同。   1. 稿件说明:   文稿名称:   翻译类型为:英译中/中译英   总翻译费为:   交稿时间:   2. 字数计算:   无论是外文翻译成中文。还是中文译成外文,都以汉字字数计价,按电脑工具栏字数统计的"字符数(不计空格)"为准。小件翻译:不足1000字按1000字计算。   3. 笔译价格(单位:RMB/千字)   中译英____元 英译中_____元。   4. 付款方式   签订合同之日甲方支付总翻译费的50%即人民币_____元,甲方接收译稿后3日内支付全部翻译费余款。   5. 翻译质量:   乙方翻译稿件需准确,通顺,简洁得体。一旦出现质量问题,乙方有义务无偿为甲方修改一到两次。力求满足甲方要求。如果因质量问题发生冲突,应该提请双方认可的第三方评判,或直接申请仲裁。   6. 原稿修改与补充:   如甲方原稿修改,而需乙方对译文作相应修改,根据修改程度酌量收取改稿费,或在收取原稿翻译费后,对修改稿按单价重新计费。如补充翻译,则另行收费。中止翻译:如甲方在乙方翻译过程中,要求中止翻译,甲方须根据乙方的翻译进度,按乙方已经翻译的字数,以协定的单价计算翻译费给乙方。   7. 交稿方式:   乙方根据具体需要,采取以下交稿方式中的任一种来交稿:打印稿、电脑软盘、传真、电子邮件。   8. 版权问题:   乙方对于甲方委托文件内容的版权问题不负责,由甲方负全责. 保密性:乙方以翻译为业,遵守翻译职业道德,对其译文的保密性负责。   9. 其他:   本合同一式二份,双方各执一份,授权人签字,盖章生效。传真件有效。   甲方:   乙方:   日期:   翻译服务合同 篇7   甲方:   乙方:   甲乙双方本着平等自由原则,经过友好协商,根据《中华人民共和国合同法》及相关法律法规,就翻译服务事宜,在互惠互利的基础上达成以下条款,并承诺共同遵守。   第一条 服务内容   甲方提供以下翻译服务:   (1)完成日期:_____年_____月_____日;   (2)交稿方式:_____;   (3)要求交稿格式:_____。   第二条 翻译费用   1.乙方同意支付_____元(人民币),作为翻译费用。   2.翻译费用分两期支付:   (1)预付款:_____元(人民币),相当于总费用的_____%,在签署本合同时支付。   (2)余款:_____元(人民币),在交稿后_____日内付清。   第三条 乙方取消或收回待译稿   如乙方在甲方未完成第一条所述的翻译服务之前,取消或收回待译稿的任何部分,则乙方应根据已完成部分在所有待译稿中所占比例,向甲方支付已完成部分译稿的翻译费用,但不得少于总费用的_____%。   第四条 其它费用   如产生以下的其它费用,乙方应根据双方届时商定的价格向甲方付费。   (1)乙方对本合同规定的原稿内容进行修改而产生的费用;   (2)交稿后乙方要求进行修改而产生的费用,不包括对甲方在翻译中出现错误的修改;   (3)甲方就原稿中的歧义部分与乙方沟通时所支付的长途电话和传真费用;   (4)乙方要求以本合同规定的交稿方式以外的方式交稿时所产生的费用。   第五条 乙方的权利和义务   1.乙方向甲方提供有关书籍、资料,作为甲方翻译的参考资料。   2.乙方如对甲方译稿有异议,乙方有权在取稿之日起_____日内,向甲方提出修改意见,甲方应按甲方要求在规定的时间内免费进行修改,直至乙方满意为止。   第六条 甲方的权利和义务   1.甲方有权要求乙方无偿提供相关背景资料。   2.甲方应保证其翻译稿件质量:忠实原文、译文准确;语句通顺、全文流畅。   3.乙方以翻译为业,遵守翻译职业道德,对其译文的准确性和对内容的保密性负责,不负与此文件有关联的任何其他责任。不管乙方的商业利润如何,甲方均有权获得翻译费。   4.相关背景资料及译文文本甲方需按规定日期完整归还乙方。   第七条 违约责任   1.如因乙方原因推迟提供给甲方翻译稿件或翻译的相关资料时间,受到的损失由乙方承担。   2.如甲方在翻译质量和完成工期方面不符合合同要求,乙方有权中止合同并视为甲方违约,甲方应退还乙方预付款,另外赔偿乙方预付款的_____%作为违约金。   3.在甲方无违约的状况下,乙方应按约及时付款,否则甲方有权要求乙方支付翻译费用总额的_____%作为赔偿。   第八条 保密义务   1.一方对因本次翻译服务而获知的另一方的商业机密负有保密义务,不得向有关其他第三方泄露,但中国现行法律、法规另有规定的或经另一方书面同意的除外。   2.乙方应以书面形式规定需保密的文件。未经乙方授权,甲方不得泄露或公开该等保密资料,也不得授权其他机构或个人泄露或公布该保密资料。保密资料不包括:   (1)未经甲方泄露,已为公众所知的信息;   (2)由甲方在翻译过程中收集和编写的专业术语、词汇。如乙方与甲方达成书面协议,愿为该等术语等向甲方支付双方商定的费用,则该等术语、词汇应视为保密资料。   第九条 翻译版权   乙方付清本合同规定的所有翻译费用后,即拥有本合同第一条规定的翻译内容的版权。甲方无义务保护乙方的版权、商标和与翻译相关的其它权利。除非乙方特别说明,甲方有权保留拟译稿和翻译稿。   第十条 翻译稿的修改   甲方对由本公司以外的其他人对翻译稿进行的修改不需负责。   第十一条 补充与变更   本合同可根据各方意见进行书面修改或补充,由此形成的补充协议,与合同具有相同法律效力。   第十二条 不可抗力   任何一方因有不可抗力致使全部或部分不能履行本合同或迟延履行本合同,应自不可抗力事件发生之日起_____日内,将事件情况以书面形式通知另一方,并自事件发生之日起_____日内,向另一方提交导致其全部或部分不能履行或迟延履行的证明。   第十三条 争议的解决   本合同各方当事人对本合同有关条款的解释或履行发生争议时,应通过友好协商的方式予以解决。如果经协商未达成书面协议,则任何一方当事人均有权选择下列第____种方式解决:   (1)将争议提交____仲裁委员会仲裁;   (2)依法向____人民法院提起诉讼。   第十四条 通知   1.本合同要求或允许的通知或通讯,不论以何种方式传递均自被通知一方实际收到时生效。   2.前款中的“实际收到”是指通知或通讯内容到达被通讯人(在本合同中列明的住所)的法定地址或住所或指定的通讯地址范围。   3.一方变更通知或通讯地址,应自变更之日起_____日内,将变更后的地址通知另一方,否则变更方应对此造成的一切后果承担法律责任。   第十五条 生效条件   1.本合同自双方的法定代表人或其授权代理人在本合同上签字并加盖公章之日起生效。各方应在合同正本上加盖骑缝章。   2.本合同—式_____份,具有相同法律效力。各方当事人各执_____份,其他用于履行相关法律手续。   甲方:   乙方:   日期:   翻译服务合同 篇8   甲方:_________   乙方:_________   根椐《中华人民共和国合同法》及有关规定,按照双方平等互利和自愿原则,为明确甲、乙方权利义务,经双方协商一致,签订本合同,以资共同信守。   一、甲方接收乙方资料后,应对乙方的资料采取保密措施。乙方资料如有特别保密要求的,应在交稿前向甲方提出。甲方应在翻译工作完成后的3天后删除翻译的原文和译文。   二、甲方应严格按照翻译标准操作程序和保证译文翻译质量进行翻译。乙方如有特殊翻译要求的,应在交稿前向甲方提出。   三、甲方应该按照双方商定的时间交稿。甲方如遇到非人为因素而导致不能履行合同,应及时告知乙方,并协商解决。   四、在履行合同过程中,如乙方提出需要改稿,而延误了时间,则交货时间,按理顺延。   五、本协议生效后,如乙方中途提出对原稿进行删减或增加内容,需另外计费。   六、双方签订合同后,乙方需向甲方预付总额_________%作为定金,余款将在译稿交付时即付清。   七、其他   1.本合约双方签字盖章后生效;   2.此合约一式两份,甲、乙双方各执一份,如有未尽事宜,经双方协商后作补充规定,补充规定与本合同具同等效力;   3.本合约自签约之日起生效。   甲方:   乙方:   日期:   翻译服务合同 篇9   甲方:_________________________   乙方:_________________________   甲乙双方经友好协商,就乙方为甲方提供翻译服务达成协议如下:   1.标的   _________________________________________________________   2.期限   乙方须在_______年_______月_______日前交付完成第1条规定的译稿。   3.译稿的交付形式   译稿可以磁盘、电子邮件、传真或打印形式交付。打印费为贰元/张,打印费为_______元。如需送稿,送稿费为_______元。   4.翻译费和排版设计费   以中文为基础确定翻译费。对于可用电脑确定字数的翻译,单价为每千字人民币_______元,总字数为_______,翻译费为_______,翻译费=单价x总字数/1000。字数为word文件中,菜单“工具”的“字数统计”的“字符数(不计空格)”所显示的数字。当原稿为复印件、传真件等,无法由计算机统计字数时,单价为_______元/页,原稿页数为_______,翻译费为_______元。翻译完成后,乙方根据本条款计算出翻译费。排版设计费为_______元。   5.总价   总价为翻译费、排版设计费、打印费和送稿费的合计,为______________元。   6.定金   为保证本合同的履行,在签订本合同的同时,甲方须向乙方支付定金______________元。翻译完成后,定金作为总价的一部分,折抵总价款。   7.付款   当甲方支付第5条规定的总价款后,乙方即交付译稿。   8.质量保证   乙方保证译文通顺、准确,并努力做到文字优美。交付译稿后,乙方有责任继续跟踪译文的质量,并向甲方免费提供有关咨询。   9.保密条款   乙方承诺,除乙方工作人员因翻译需要接触甲方文件外,不向任何第三方泄露甲方文件的内容。否则,甲方有权追究乙方因泄密而导致的法律责任。   10.文本份数   本合同一式两份,双方各执一份,具有同等法律效力。   11.其它   _______________________________________________________________   甲方:   乙方:   日期:

翻译服务合同

2,翻译合同

翻译合同范文合集九篇   在人们的法律意识不断增强的社会,人们运用到合同的场合不断增多,它也是减少和防止发生争议的重要措施。你知道合同的主要内容是什么吗?下面是我为大家整理的翻译合同9篇,欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。 翻译合同 篇1   甲方:___________________________   乙方:北京___________科技有限公司   关于乙方接受甲方委托,进行资料翻译事宜,经甲乙双方同意,签订以下翻译合同。   1.稿件说明   文稿名称:_____________________   翻译类型为:英译中/中译英   翻译费为:_____________________   交稿时间:_____________________   2.字数计算   无论是外文翻译成中文。还是中文译成外文,都以汉字字数计价,按电脑工具栏字数统计的字符数(不计空格)为准。小件翻译:不足1000字按1000字计算。   3.笔译价格(单位:rmb/千字)   英译中_____________________   中译英_____________________   4.付款方式   接收译稿后____日内支付全部翻译费   5.翻译质量   乙方翻译稿件需准确,通顺,简洁得体。一旦出现质量问题,乙方有义务无偿为甲方修改一到两次。力求满足甲方要求。如果因质量问题发生冲突,应该提请双方认可的第三方评判,或直接申请仲裁   6.原稿修改与补充   如甲方原稿修改,而需乙方对译文作相应修改,根据修改程度酌量收取改稿费,或在收取原稿翻译费后,对修改稿按单价重新计费。如补充翻译,则另行收费。中止翻译:如甲方在乙方翻译过程中,要求中止翻译,甲方须根据乙方的翻译进度,按乙方已经翻译的字数,以协定的单价计算翻译费给乙方   7.交稿方式   乙方可根据具体需要,采取以下交稿方式中的任一种来交稿:打印稿、电脑软盘、传真、电子邮件。   8.版权问题   乙方对于甲方委托文件内容的版权问题不负责,由甲方负全责.保密性:乙方以翻译为业,遵守翻译职业道德,对其译文的保密性负责。   本合同一式二份,双方各执一份,授权人签字,盖章生效。   甲方:(签章)_______________________   乙方:(签章)北京_______科技有限公司 翻译合同 篇2   委托方:   翻译方接受委托方委托,进行资料翻译。经双方同意,签订以下翻译合同。   文稿名称:   翻译类型为:英译中/中译英   交稿时间:   2.字数计算   无论是外文翻译成中文。还是中文译成外文,都以汉字字数计价,按电脑工具栏字数统计的"字符数(不计空格)"为准。小件翻译:不足1000字按1000字计算.   3.笔译价格(单位:rmb/千字)   中译英   4.付款方式   接收译稿后____日内支付全部翻译费   5.翻译质量:   翻译方翻译稿件需准确,通顺,简洁得体。一旦出现质量问题,翻译方有义务无偿为委托方修改一到两次。力求满足委托方要求。如果因质量问题发生冲突,应该提请双方认可的第三方评判。   6.原稿修改   如委托方原稿修改,而需翻译方对译文作相应修改,根据修改程度酌量收取改稿费,或在收取原稿翻译费后,对修改稿按单价重新计费。如补充翻译,则另行收费。   7.中止翻译   如委托方在翻译方翻译过程中,要求中止翻译,委托方须根据翻译方的翻译进度,按翻译方已经翻译的字数,以协定的单价计算翻译费给翻译方。   7.交稿方式   翻译方可根据具体需要,采取以下交稿方式中的任一种来交稿:打印稿、电脑软盘、传真、电子邮件。   翻译方对于委托方委托文件内容的版权问题不负责,由委托方负全责.保密性:翻译方以翻译为业,遵守翻译职业道德,对其译文的保密性负责。   本合同一式二份,双方各执一份,授权人签字,盖章生效。   委托方(签章)翻译方(签章)   年月日 翻译合同 篇3   甲方(雇主)   单位名称:   经济类型:   注册号:   地址:   联系电话:   乙方(雇员)   姓名:   性别:   身份证号:   家庭住址:   联系电话:   甲方聘请乙方为具体项目的翻译,乙方同意提供相应的服务,双方在平等自愿、协商一致的基础上,同意订立本劳务合同,共同遵守本合同所列条款。    一、合同期限和服务内容   1、本合同自双方签署后生效,任一方提前____个工作日通知对方或在具体项目结束后即可终止本合同。合同终止时,除约定的劳务费外,甲方无需支付任何与终止相关的补偿金。   2、根据甲方具体项目需要,乙方为甲方提供相应的翻译服务(包括但不限于________)。    二、服务时间与报酬   无固定服务时间,乙方根据甲方的通知安排,提供服务。   劳务报酬为人民币________元/小时,结算周期由双方另行商定。甲方支付给乙方的劳务报酬在代扣代缴乙方相应的个人所得税后通过银行汇款的形式支付给乙方。    三、双方的权利、义务   1、甲方应按时支付乙方劳务费用。   2、乙方应对在提供翻译过程中获得的甲方及甲方客户、甲方专家的任何信息予以保密,未经甲方书面同意,不得公开或披露给任何第三方或利用该信息获得经济利益。   3、双方合作期间,如乙方拟就职于与甲方具有竞争关系的公司,应在正式就职前立即通知甲方,并立即终止双方之间的合作。   4、乙方是独立承包商,在任何情况下均不得视为甲方的代理、雇员、合伙人。乙方仅为甲方提供翻译服务,甲方不对其进行任何劳动管理。甲方无义务为乙方提供任何社会保险或其他员工性质的福利。   5、任何一方违反上述规定的,应向对方承担因此所造成的损失。    四、争议处理   1、因履行本合同发生的争议,双方协商解决,协商解决不成的,任何一方均有权向有管辖权的法院提起诉讼。   2、本合同未尽事宜,双方可另协商解决。   3、本合同一式两份,甲乙双方各执一份,双方签署后生效。   甲方:(签章)   代表/代理人:   _______年___月___日   乙方:(签字)   _______年___月___日 翻译合同 篇4   本协议由甲方:____________(以下简称"甲方")地址:_________和乙方:______翻译服务有限公司(以下简称"乙方")地址:_____________签订,并自双方签订之日起生效。   文件名称_______________   翻译时间:____________   甲方聘请乙方为其提供笔译服务(由源语言译成目标语言)。   乙方应为甲方提供的信息保密,并且不得披漏(或许可其雇员披漏)信息予其机构以外任何其他人。乙方及其工作人员只能在翻译工作进行时使用该信息,未经甲方先书面同意,不得为自身或第三方的利益使用或试图使用该信息。   甲方提供信息及其相关所有专利,版权,贸易秘密,商标及其它知识产权的`唯一所有人.本协议未授予或暗示乙方对此类权利的任何许可或转让。   对于相关文稿,专利,版权,贸易秘密,商标及其它知识产权的翻译,甲方享有唯一所有权.乙方无权向任何第三方提供,复制或销售该译稿。   乙方若违反以上条款应承担相关的法律责任。   本协议一式两份,具有同等法律效力。甲乙双方各持一份。   本合同的附件与合同正文具有同等的法律效力。   甲方: 乙方:   (盖章) (盖章)   客户负责人: 客户负责人:   日期: 日期: 翻译合同 篇5   本协议由甲方:(以下简称"甲方")地址:_________和乙方:______翻译服务有限公司(以下简称"乙方")地址:_____________签订,并自双方签订之日起生效。   文件名称_______________   翻译时间:____________   一、甲方聘请乙方为其提供笔译服务(由源语言译成目标语言)。   二、乙方应为甲方提供的信息保密,并且不得披漏(或许可其雇员披漏)信息予其机构以外任何其他人。乙方及其工作人员只能在翻译工作进行时使用该信息,未经甲方先书面同意,不得为自身或第三方的利益使用或试图使用该信息。   三、甲方提供信息及其相关所有专利,版权,贸易秘密,商标及其它知识产权的唯一所有人.本协议未授予或暗示乙方对此类权利的任何许可或转让。   四、对于相关文稿,专利,版权,贸易秘密,商标及其它知识产权的翻译,甲方享有唯一所有权.乙方无权向任何第三方提供,复制或销售该译稿。   五、乙方若违反以上条款应承担相关的法律责任。   六、本协议一式两份,具有同等法律效力。甲乙双方各持一份。   七、本合同的附件与合同正文具有同等的法律效力。   甲方:乙方:   (盖章):(盖章):   客户负责人:客户负责人:   日期:日期: 翻译合同 篇6   甲方(委托人):______________ 合同编号:__________________   法定代表人:__________________ 签订地址: __________________   乙方(受托人):______________ 签订日期: ____年____月____日   身份证号码:__________________   甲乙双方本着平等自由、共同受益的原则,经过友好协商,根据《中华人民共和国合同法》的有关规定,就名著委托翻译事宜,在互惠互利的基础上达成以下合同,并承诺共同遵守。   第一条 甲方谨此委托乙方承担下列作品的翻译:   1.原作品名称;文种;   2.作者;   3.原著出版社及版别 ;   4.原著页数。   第二条 乙方谨此承担前条所列作品的翻译工作,并按甲方的质量标准和技术规范要求进行翻译。   翻译工作的质量标准和技术规范要求由甲方另行制订。   第三条 自本合同签订之日起计,前条所述翻译工作时间为_______年。   乙方应于_______年___月__日前将所承担作品的原文及经校对的译稿交付甲方。逾期未交译稿且无正当理由者,甲方有权以扣减乙方部分应得稿酬的方式要求赔偿。   第四条 译稿可采用如下形式:   1.打印稿,需用纸以号字打印。   2.软盘并附打印稿,软盘需为以WORD制作的文件。   第五条 甲方收到译稿后,应于日内将审查意见通知乙方,并有权提出下述诸项意见之一:   1.译稿基本符合编委会规定的质量要求;   2.译稿问题较多,退回译稿并要求乙方修改且于日内交付修改稿;   3.译稿质量有个别或某些问题,需请专家校对。专家校对费用从乙方将来应得稿酬中扣取,所占比例由甲方决定,但一般不低于______%,且不高于_____%。   4.译稿完全未到达出版质量要求,并且难以修改校对,非重译不能达到规定的质量标准。在此情形下,甲方有权退稿并解除委托合同。乙方因该原因解除委托合同,可酌情给予乙方劳动补偿费,但最多不超过应得稿酬的_____%。   第六条 乙方完成初稿并通过编委会确认后,有可能通过“学术交流署”获得前往国改稿润稿的奖学金。   该奖学金分为两类(详见附件,略),时间均为个____月。   第七条 乙方若获得前条所列奖学金,有义务于赴国改稿归国后___个月内,向甲方提交改定的译稿。   对使用奖学金但未能在前项规定的时间内提交改定稿者,甲方有权扣减其部分稿酬作为赔偿。   使用奖学金而不能提交改定稿或不提交改定稿者,须以奖学金数额并加违约金向甲方予以赔偿。   违约金计算标准为乙方预算稿酬的_____%。   第八条 乙方无正当理由单方中止合同,但尚未使用赴国改稿奖学金者,应向甲方交付损害赔偿金_____元。   第九条 译著出版之日起日内,甲方有义务代表乙方要求出版社向乙方付清全部稿酬。   第十条 乙方稿酬为每千字(中文)人民币____元。   第十一条 甲方有义务保证确认的译稿在定稿后日内出版并保证出版质量。   第十二条 因出版社方面的原因造成出版延误、稿酬延期支付等有损乙方利益的行为时,甲方有义务代表乙方向出版社请求赔偿。   第十三条 一方对因名著委托翻译而获知的另一方的商业机密负有保密义务,不得向有关其他第三方泄露,但中国现行法律、法规另有规定的或经另一方书面同意的除外。   第十四条 本合同可根据各方意见进行书面修改或补充,由此形成的补充合同,与合同具有相同法律效力。   除法律本身有明确规定外,后继立法(本合同生效后的立法)或法律变更对本合同不应构成影响。各方应根据后继立法或法律变更,经协商一致对本合同进行修改或补充,但应采取书面形式。   第十五条 任何一方因有不可抗力致使全部或部分不能履行本合同或迟延履行本合同,应自不可抗力事件发生之日起_____日内,将事件情况以书面形式通知另一方,并自事件发生之日起_____日内,向另一方提交导致其全部或部分不能履行或迟延履行的证明。   第十六条 本合同书适用中华人民共和国有关法律,受中华人民共和国法律管辖。   本合同各方当事人对本合同有关条款的解释或履行发生争议时,应通过友好协商的方式予以解决。如果经协商未达成书面合同,则任何一方当事人均有权选择下列第____种方式解决:   (1)将争议提交____仲裁委员会仲裁,按照该会当时有效的仲裁规则进行仲裁,仲裁裁决是终局的并有约束力的;   (2)依法向____人民法院提起诉讼。   第十七条 任何一方没有行使其权利或没有就对方的违约行为采取任何行动,不应被视为对权利的放弃或对追究违约责任的放弃。任何一方放弃针对对方的任何权利或放弃追究对方的任何责任,不应视为放弃对对方任何其他权利或任何其他责任的追究。所有放弃应书面做出。   第十八条 本合同附件包括但不限于:   (1)各方签署的与履行本合同有关的修改、补充、变更合同;   (2)甲方的营业执照和乙方的身份证复印件及相关的各种法律文件。   任何一方违反本合同附件的有关规定,应按照本合同的违约责任条款承担法律责任。   第十九条 本合同自双方的法定代表人或其授权代理人在本合同上签字并加盖公章之日起生效。各方应在合同正本上加盖骑缝章。   本合同—式份,具有相同法律效力。各方当事人各执份,其他用于履行相关法律手续。   甲方(盖章):____________________ 乙方(盖章):____________________   授权代理人:(签字)______________ 授权代理人:(签字)______________   单位地址:________________________ 单位地址:________________________   邮政编码:________________________ 邮政编码:________________________   联系电话:________________________ 联系电话:________________________   传真:____________________________ 传真:____________________________   电子信箱:________________________ 电子信箱:________________________   开户银行:________________________ 开户银行:________________________   账号:____________________________ 账号:____________________________ 翻译合同 篇7   甲方:   乙方:   关于乙方接受甲方委托,进行资料翻译事宜,经甲乙双方同意,签订以下翻译合同。    一、合同内容   1.翻译服务范围:乙方负责甲方xx项目的所有宣传,产品资料的翻译工作,乙方负责安排专业翻译人员和外籍校对人员保障翻译质量。   2.交稿时间:甲,乙双方根据项目情况商议交稿时间,甲方尽量给足乙方翻译时间,具体时间按单项交接协议为准。   3.若甲方要求乙方加急翻译,甲方在原收费基础上加一倍支付翻译费,按协议字数计算。每小时要求翻译超过600字符数,则为加急件。(按电脑工具栏字数统计的"字符数(不计空格)"为准)   4.翻译类型为:英译中/中译英。   5. 字数计算:无论是英文翻译成中文,还是中文译成英文,均按电脑工具栏字数统计的"字符数(不计空格)"为准。   6.小件翻译:不足1000字超过500字按1000字计算,不足500字按1000字费用的50%计算。   7. 笔译价格(单位:RMB/千字)中译英   8.校正费用:甲方提供基本合乎翻译标准的资料,乙方的校正费用为(单位:RMB/千字正后所导致的翻译纠纷由双方承担。   9.翻译文件至少达到3000字可由乙方免费排版,低于3000字请由甲方自行排版。   10. 付款方式:每月月底根据交稿单的内容来统一核算乙方的翻译费用,每月号汇款到账。乙方账户:开户行帐号   11.甲方权利与义务   11.1、甲方向乙方提供翻译资料,作为乙方翻译的工作内容。   11.2、甲方向乙方保证所提供的文稿已取得版权或许可,文稿中没有任何容易引起刑事或民事纠纷的内容。文稿中对于不合理或违反中华人民共和国法律法规或国际法或国际惯例的服务要求,乙方有权予以拒绝。   11.3、甲方如对乙方译稿有异议,甲方有权在取稿之日起5日内向乙方提出修改意见,乙方应按甲方要求在规定的时间内免费进行修改、校对,直至甲方满意为止。稿件满意度以措辞准确,文句调理清楚,无官方翻译错误为准。   11.4、乙方应尽量避免翻译的偏差。因乙方翻译失误而引起损失,甲方有权追究其责任。因甲方提供材料失当导致的翻译错误应有甲方全权承担,因由乙方自身翻译失误所带来的经济损失由乙方承担印刷部分经济责任,并且甲方应当提供与印刷商合作的相关价目详表。   11.5、 甲方有权在任何时间要求乙方提供已累积翻译字数,并给予核实。   12. 乙方权利与义务   12.1、乙方有权要求甲方无偿提供相关背景资料。   12.2、乙方出于保密起见只负责保存原文和译文至发生款项付清为止,此后不得保留译稿和磁盘。   12.3、不管甲方的商业利润如何,乙方均有权获得翻译费。   12.4、乙方应该根据甲方要求,以下面的任何方式提供交稿文件:打印稿、电脑光盘、移动硬盘、E-mail。乙方翻译样稿所花费的纸质消费应由甲方承担。   12.5、乙方应按甲方要求的时间(不排除法定假日)提供翻译稿件,如乙方未能在指定时间完成翻译任务,甲方有权不支付任何价款,并有权追究因翻译延误给甲方造成的损失。   13. 原稿修改与补充:如甲方原稿修改,而需乙方对译文作相应修改,根据修改程度酌量收取改稿费,或在收取原稿翻译费后,对修改稿按单价重新计费。如补充翻译,则另行收费。中止翻译:如甲方在乙方翻译过程中,要求中止翻译,甲方须根据乙方的翻译进度,按乙方已经翻译的字数,以协定的单价计算翻译费给乙方。   14. 交稿方式:乙方可根据具体需要,采取以下交稿方式中的任一种来交稿:打印稿、电脑软盘、传真、电子邮件。   15. 版权问题:乙方对于甲方委托文件内容的版权问题不负责,由甲方负全责. 保密性:乙方遵守翻译职业道德,对其译文的保密性负责。    二、 违约责任   1、甲乙任何一方不按本合同书履行其职责和义务,则视为违约,另一方可以提出质疑并要求对方纠正,若对方不纠正,另一方可以提出经济赔偿或中止合同,赔偿金额不少于实际损失额,但在翻译总费用二倍之内。   2、本合同书中如有其它未尽事宜,双方协商解决。协商不成,据《中华人民共和国经济合同法》处理。本合同书与现行法律抵触之处,按现行法律规定处理。   3、如果因为不可抗拒的原因而不能执行本合同的全部或部分条款,甲乙双方无需负任何责任。   4、如甲方在乙方翻译过程中,要求中止翻译,甲方须根据乙方的翻译进度,按乙方已经翻译的字数,以协定的单价计算翻译费给乙方。   5、因乙方原因中止翻译,乙方必须按已消耗的时间占双方协定完成翻译时间的比例,乘以双方协定完成翻译总费用的金额作为对甲方时间损失的赔偿。    三、 争议解决方式合同执行过程中如发生争议,双方应及时友好协商解决;协商不成时,双方可以向当地人民法院申诉。    四、 合同份数及有效期   1、本合同在双方的授权代表正式签署后,方可生效。   2、本协议一式两份。甲、乙双方各执一份,自签字盖章之日起生效。   3、本合同为双方长期合作合同,合同的终止以甲方书面通知为准。   甲方:(签章) 乙方:(签章)   年 月 日 翻译合同 篇8   委托方(甲方):中华人民共和国山东贾氏伟业农牧开发有限公司受托方(乙方):蒙古国公司   依据蒙古国有关法律的规定,就甲方委托乙方进行翻译事项,经协商一致,签订本合同。   一、翻译服务的内容与要求   1.1.基本原则:   乙方根据甲方开展业务活动需要,进行现场口译及文字资料的翻译工作,并保质翻译的准确性,保障甲方在蒙古国东方省乔巴山市的农业项目开发活动顺利进展。   1.2.主要服务内容:   a.甲方可根据项目进展需要,要求乙方提供现场口译服务。   b.乙方应对甲方项目开发中的所有文字材料进行翻译。   二、工作条件和协作事项   甲方应向乙方提供公司的基本资料,乙方应向甲方提供资质证明复印件。   三、履行期限、地点和方式   自合同签订之日起,乙方应随时随地服从甲方的工作安排,提供翻译服务,   四、费用及其支付方式   甲方同意按时向乙方支付翻译服务费,费用标准为:口译每小时9000图,文字材料翻译每千字36000图。甲方须每月对乙方的服务费用进行结清。   五、保密事项   乙方承诺:涉及甲方商业秘密的内容,未经甲方同意,乙方不能泄露给无任何投资合作意向的第三方;未经甲方同意,乙方在完成文字翻译材料后不留存甲方属于商业秘密的技术文件与资料。   六、争议的解决   在执行本协议中所发生的或与本协议有关的一切争执,首先应由甲方和乙方友好协商解决。若协商不能解决,双方均可诉至当地法院寻求解决。   八、本合同自签订之日起生效。(此合同传真有效,修改无效)   甲方:中华人民共和国山东贾氏伟业农牧开发有限公司乙方:蒙古国公司   签字:   签字:   电话:电话:   日期:20xx年11月1日 翻译合同 篇9   甲方:   乙方:   关于甲方委托乙方进行资料翻译事宜,双方经过认真协商,特制订协议如下:   1. 翻译质量   乙方应当保证译文的翻译质量达到行业公允的水平,如对译文的翻译水平发生争议,应由双方共同认可的第三方评判,或者直接申请仲裁。   2. 修改与补充   全部价款付清之后,作业乙方应负责稿件的再次修改、审校,不得收取任何费用,但不包括甲方新增加、修订的部分。 中止翻译:如甲方在乙方翻译过程中,要求中止翻译,甲方须根据乙方的翻译进度,按乙方已经翻译的字数,以协定的单价计算翻译费给乙方   3. 资料保密   乙方保证不泄露翻译稿件的客户商业秘密及个人隐私。对于甲方委托的翻译稿件中所涉及内容及相关信息,乙方不得泄露稿件中任何内容及商业秘密。由于乙方保护不当或其他人为原因致乙方稿件内容泄露或信息流失,所造成的一切损失,概由乙方承担全部责任。   4. 仲裁   甲乙任何一方不按本协议履行其职责,视为违约,另一方可以提出质疑并要求对方纠正,若对方不纠正,另一方可以提出经济赔偿或中止协议要求,赔偿额不少于实际损失额。若通过仲裁机构解决时,新产生的诉讼等费用由败诉方承担。   5. 协议文种、份数   此协议用中文写成,共两份,甲方一份,乙方一份。传真件与协议正本一同有效。   客户委托单 (无法填写的项目,可不填写)   姓名:   电话:   传真:   手机:   E-mail   联系地址   甲方:(签章)   乙方:(签章)   日期:   日期:

翻译合同


文章TAG:口译  服务  服务合同  合同  口译服务合同  
下一篇