贸易条款 翻译,国际贸易实务相关的条款翻译 汉译英的
来源:整理 编辑:律生活 2023-03-02 01:15:36
本文目录一览
1,国际贸易实务相关的条款翻译 汉译英的
€ 500 per tonne FOB Shanghai by 1% discount192 countries and regions, 50 international institutions€ 500 per tonne FOBD1% Shanghai
2,赏国际贸易条款翻译加急
每个纸箱装四小盒合计9磅 ( 可能你写LBS作成率1bs, lbs = 磅pound ), 每件都有蜡封和用纸包裹好 ( 防水的). 每个箱子里有四盒91个装的bs(bs不知道是什么),每一盒都打蜡并用纸包装包装每包含的4个箱子91bs。,当每个片断打蜡和包裹与纸。

3,贸易条款问题的英语翻译 急 谢谢了
仓储点地仓库劳动点地出口包装加载点地内陆运费端口接收收费代理费加载海运承运商海运/空运费用在国外港口/机场收费海关,关税与货物税在国外到最终目的地的送货费用towards my ideal career move forward towards of the world head for our ideality career and head for world!!
4,帮忙翻译一下以下贸易条款
买方应在第一次提示,即接受由卖方出具的见票后30天付款的跟单汇票,并在到期前支付。装运单据只在收到款后寄发。带有电汇付款条款的信用证,信用证在中国议付有效至装运月份后的第15天。买方应电汇预付100%的销售货款。供参考!买方应接受适当的绘制30天卖方即期跟单汇票于第一次提示后,其株付款。装运单据将由only.l/c用T/T付款项偿付信用证在中国议付有效期至装运月份后第十五天。买方应支付100%的货款用电汇预付
5,国际贸易合同条款请帮忙翻译一下一句话
买卖双方应从前述各批次的取样中独立确定铅和银的检测。铅的检测结果应表述为占净干重的百分比,精确到0.01%;银含量的检测结果应表述为占净干重每公吨中的克数,精确到克。铅和银的检测结果应逐批次进行交换。供交换的检测证书应由一家独立的国际检测机构或ciq(出入境检验检疫局)/ccic(中国商检)所出具。届时买卖双方应当于事先约定的日期按正常的商务方式交换检测结果,但在任何情况下,应在最后收到样本的60个日历日之内完成。买卖双方承诺尽早约定交换检测结果的日期。
6,谁能帮我翻译下国际贸易条款
在合同条款规定的付款金额,应使用美元,并通过信用证或者电汇支付.最终用户确定了技术支持证书,25000美元技术支持款应使用电汇支付.90%的合同全部款项应使用不可撤销信用证支付(见单付款),不可撤销信用证应当在货物发出前一个月开立.10%的合同货款应使用中国银行的票汇支付,最终用户出具察看证明.以上翻译,仅供参考楼上的朋友翻译辛苦了,不过有部分不准确的地方,在下专业从事进出口。以下翻译仅供参考:1 付款方式:买方应在一家买卖双方都可接受的银行开立以卖方为受益人的不可撤销即期交单承兑信用证。信用证允许分批装运和转船。信用证附信必须在30日前送达卖方。2 保险:由卖方按发票金额的110%投保一切险和战争险。如果买方要求加投超出上述保险金额的额外险种,必须事先征得卖方的同意,由此产生的额外保险费用应由买方承担。
7,贸易条款翻译
3楼翻译的不错!如果买方的反索赔是建立在供应商的索赔(基础)上的,那买方对此索赔只持有取消或延迟的权利.请随时和我们保持密切联系.如果买方的索赔建立在卖方之上,那么买方只能有取消或延迟卖方的权利。保证你能随时关注到我们。买方只有在其索赔获得卖方确认的情况下,才能执行或保持对卖方的索赔权。请相认我们一直在密切关注着。虽然没有各国之间的正式协议,贸易条件在国际贸易术语定义,最初由国际商会在1936and几次更新(icc)的推出,被广泛接受世界各地。一些美国企业通常国内,继续引用条款,如果世界仍在使用1941年美国对外贸易定义修订,其中几乎每学期约六是其中一个版本以前缀“离岸”的开始。但是今天的各种运输方式不再允许的。对于所有的国际运输,国际贸易术语应采用清晰和你自己的保护。 以配合不断转变的更新文件和航运做法是incoterms的主要优势,以及国际贸易术语1990年版1990年7月开始生效。前1980年的修订,包括新的条款,以适应多式联运,其中有一个关于风险转移的时候,越来越多地使用发生重要影响。 1990年的变化,主要是为了进一步适应这一趋势,以及文件处理通过电子数据交换的快速增长。 由于重要性和1990年国际贸易术语,一个知名作家和讲师出口值,弗兰克雷诺兹,出版了一个有趣的书,书名为美国人通则。国际商会委员会,起草了新的条款基本上是在欧洲化妆。雷诺的书都需要一个重新分析从美国托运人的角度来看,委员会的定义明确的需求。除此之外,雷诺建议usexporters使用[在承运人(指定地点)免提]术语,而不是按照使用的几乎任何地方fob条件下,无论是在买方或卖方的一侧长期实践禁区交易,这种做法实在是不能接受的今天。这是必要的, 一 但是,要了解在边境禁区范围,卖方的责任,什么时候发生的风险转移。边境禁区可用于表明货物从工厂在任何指定地点的主要载体的海洋或空中美国终端将免费。这远远超过fob条件下,除非使用fob条款正是由于国际贸易术语描述,并打算使用他们,那就是,准确离岸装运港:请永远记住:无论你做什么,用你自己的保护,适当的条件以及良好的客户关系和理解的理由。昏...如果买方对由供货方提出的索赔进行反诉,买方针对供货方提出的索赔仅有权力进行应对,或是保留其权力。向您保证我们随时对(您的事情)进行密切关注。解释; 如果供应方索赔,那么买方就只能开始反诉,或者是不进行反诉,而接受供应方的索赔。 霸王条款啊!!!!
文章TAG:
贸易条款贸易 条款 翻译