本文目录一览

1,外国药物使用说明翻译

你好,正确答案是:说明:睡前半小时以4份水(意思就是60ml)服用15ml。祝:学习进步,更上一层楼! (*^__^*)~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~不明白的再问哟,请及时采纳,多谢!~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
一天3次一次1粒,和饭一起吃,或者遵医嘱
用法:睡前半小时15毫升配4份水(60毫升)服用。
此药应与水按1:4的比例兑服,睡前半小时服用最佳。

外国药物使用说明翻译

2,英文翻译 英文产品说明书 求大神帮忙翻译一下不要直接复制翻译软

首先用勺子打破鸡蛋的顶部,浇种子的时候放在一个碗里,让豆都有足够的水。 在发芽的时候,请记住每两或三天保持灌溉,不要每天灌溉。 大概6-9天, 种子发芽请使得它有足够的阳光和水。 豆已经长大,请移动到大一点的花盆
在高温环境下自燃 ,可能会着火;长时间放置于水生生物旁会对它产生危害;放置于儿童接触不到的范围;避免接触外界;保持低温;避免阳光;保持烟炭堆放和托盘之间的空隙;储存烟碳的体积可以大于30公斤(66磅) 在不超过25度的温度内;将物料(烟碳或其他)和容器(废弃物品)弃置到工业燃烧厂。

英文翻译 英文产品说明书 求大神帮忙翻译一下不要直接复制翻译软

3,翻译产品说明书有什么可以参考的吗怎样翻译更准确

我是一名职业翻译,看到您的问题,特作如下回答:(1)要使用符合专业、行业规定的规范术语,不能生造词、或错误使用专业术语、称谓;(2)要使用简明英语,尽可能避免使用大名词(如带有-ment和-tion等后缀的大名词)、避免使用生僻词,避免使用从句和复杂句式.多使用简单句,按照英文句式不超过20个单词一句的要求,用最简单的话表达意思.(3)要按照产品说明书的基本格式和基本要求,不做增减.在中翻英过程中,中文常见的夸大其词、文学修饰(如物美价廉、质量上乘等)等无实际意义的内容可以删去,必要时必须删去;英翻中过程中,要考虑中国读者的习惯和中文的表达习惯,适当调换语序、改换用词等等.(4)要注重说明书的真实性和产品的营销价值的统一,说明书既要基于事实,又要有利于产品营销.为商家赢得更多的利益.
我一般笔译产品说明书会参考同类产品的说明书,例如我翻译的牛黄解毒片,我会查阅相关解毒片等的相关资料,,文献没听过,除非你是厂家自制的

翻译产品说明书有什么可以参考的吗怎样翻译更准确

4,中英文翻译产品使用说明书

千夜雪 2009-08-07 09:36 的回答正确。我来补充一下。   这是用三种文字写的两句说明,每一组从上到下依次为英语、西班牙语和法语。DuoDerm 是一个品牌,是医学用敷料,敷伤口用的。CGF 是该品牌的配方,是注册商标,查不到全名是什么。   上面一组是: DuoDerm CGF 超薄敷料。(英语说明中没有 DuoDerm 一词)   下面一组是: 保证消毒,除非在使用前包装已有撕裂或破损。
Extra thin CGF dressing 超薄凝胶敷料 Sterility guaranteed unless package is torn or damaged prior to use 确保无菌(包装在使用前已撕裂或破损除外) 只有这两句是英文,其他的两种语言我没认出来,不过估计是同样的两句话,因为一般这种说明都是同时附上好几种语言的说明的。
我看了半天。看到以后一个avant 。这个不是浏览器吗? 这个不会是说 Avant Browser 吧。 你看看这个软件:http://www.skyscn.cn/soft/68639.html

5,泰国药品使用说明翻译

要翻译的话有点麻烦,但我去帮你查了一下,在http://www.adoxy-thai.com/about-adoxy.htm这药有经过泰国卫生署的药物与食品检验合格证,编号是 ??. 10-1-30547-1-0037 食用是没有问题,反正他大概就是补充体内的矿物盐,因为人体没有办法自己制造矿物盐。然后他还有许多对身体的好处,一言不尽........网站里是这么说的。
第一张图:seang医生商标草本汤剂加入野葛根seang医生商标野葛根图片第二张图功效强身健体生产批次.......生产年月日.......保质期.......价格.......传统药方药剂容量 70ml注册药品编号 g 117/54制造商: chutchai传统草本医药有限公司地址: 36 moo 8, t.huaykamin a.nongkae saraburi 18230电话: 036-389911-3 传真:036-336670第三张图在 7,225ml 里采用的主要原料为野葛根块茎 10克thailentadopsis tenuis (craib) kosterm.200克 (泰国草药学名,不太清楚中文名)螺母草 200克黄芪 150克党参 150克以及其他草药服用方法每次服用1-2汤匙(15-30ml)每天2次 早餐和晚餐前服用服用前请摇匀 开盖后请放于冰箱保存注意事项1. 小儿和孕妇禁止服用2. 有发烧症状和有高血压的禁止服用家庭常备药物

6,日语产品说明书翻译

××是根据特殊的技术,把钛水融化(制造出来的)一种浓度极高的能量钛。 湿疹,皮肤有炎症,或者有伤口的地方不要用它。 在使用过程中,出现瘙痒等异常症状时,停止使用,并且要看医生。 在高温,火的地方使用的话,为了避免危险,请远离他们。 脏的地方用水等手洗后,自然风干。 被水和汗浸染的话有可能把衣服弄脏,请尽早把它弄干。使用的时候要注意。 缝纫的部分与衣服的相互摩擦的话,文字的颜色有可能渲染, 避开强光,高温,潮湿,请在常温下保存。 这个东西应该是治疗颈椎病什么的那个钛圈吧,戴在脖子上,手上等的地方。要是疗效好,也告诉我哈,我也想给我家人买个。
法藤钛项圈 其实就是一些注意事项 就像中文说明书里 避免直射 要放在常温的地方保存 避免高温潮湿 如果痒的话 请和医生联系 建议你可以查一些中文的网站
今の仕事に発展の余地がないと感じ、新しい环境の中で学习したいです 感到现在的工作没有发展的余地,希望在新的环境中进行学习 这样应该没问题吧,最怕他问你为什么,想学什么,先想好回答比较好 编辑部:负责网站内容选择与添加 编集部门:ホームページの内容の选択と添加 设计部:负责公司网页专题设计以及公司文书方面的出稿与校对。 设计部门:会社ホームページのテーマ设计及び会社文书の起草と照合 参与设计并出稿公司产品使用说明等印刷品 会社商品の使用说明书などの印刷物の设计と起草 辞职。 辞职?

7,请问谁能给我翻译一下澳大利亚的化妆品使用说明的英文

说明(产品描述)凯瑟琳羊毛脂乳霜24小时全效湿润皮肤,是高效抗皱的营养乳霜。它含有湿润剂(也可译为持续湿润剂,就是保湿的)和丰富而纯正的澳大利亚羊毛脂鲨烯(深海鲨鱼肝油)和自然的维他命E。它能够帮助皮肤保持湿润光滑,并且增强肌肤的抗皱能力。大概就是这样了。产品的作用就是保湿和抗皱。成分还挺自然的。
DESCRIPTION 说明CATHERINE COSMETICS(这是化妆品名字) Lanolin Cream Moisturiser with 24 hour time release is a high grade moistursing anti-wrinkle nourishment cream CATHERINE COSMETICS牌羊油脂水养护肤品,具有24小时的保湿作用,是一款高级深层水养防皱营养霜。It contains humectants and moisturisers rich pure Australian lanolin squalene(deep shark liver oil)and natural vitamin E 它含有保湿物It may help to keep moisture smooth the aging effects and wrinkles on the skin
这个生物活性萃取物含有特殊的配方来加速细胞新生代谢,以及优化肌肤存储水分能力,从而使肌肤24小时保持水分平衡。它非常有效的什么细胞新生(slimulates这个单词不存在),去除黑斑和小细纹以及已经形成的皱纹,保持健康柔软的肌肤。
描述CATHERINE COSMETICS牌24小时释放羊毛脂保湿护肤霜(估计是绵羊油吧)是一个高档的保湿抗皱纹营养霜。它含有保湿剂和润肤霜成分,纯正的澳大利亚绵羊提取物(深海鲨鱼肝油)和天然维他命E,它可以帮助保持肌肤水润,同时抚平脸上的衰老和皱纹的痕迹。
凯瑟琳化妆品(品牌名)羊毛脂润肤霜,24小时保湿,一款高效的抗皱营养霜,富含保湿成分和具有滋润作用的纯澳洲羊毛脂(深海鲨鱼肝油)和天然维生素E,光滑皮肤,抚平皱纹。
描述 凯瑟琳羊脂补水霜可在24小时的时间释放功效,是一个高级的补水抗皱营养霜 它富含纯澳洲羊脂和深海鲨鱼肝油中提取的补水剂和润湿剂,以及天然维生素E可以帮助水分的顺利吸收,对抗老化和皱纹

文章TAG:国外产品说明书翻译国外  产品  说明  
下一篇