1,求常年法律顾问合同 英语范本

中文:http://laiba.tianya.cn/laiba/CommMsgs?cmm=6960&tid=2646233644822829377英文:http://www.shewailawyer.com/article/2006/0708/article_306.html仅供参考,希望对你有帮助!
您好!签订常年法律合同应注意:1、必备的条款:单位名称/法定代表表或负责人、姓名/身份证号码、住址、联系电话、合同期限,2、约下条款:双方的权利、义务、违约责任;费用。3、合同须有中文文本。4、合同文本各执一份。希望帮到您,满意请采纳,谢谢!

求常年法律顾问合同 英语范本

2,英文合同条款翻译

译:信用证付款期限/在此信用证项下的付款时间为自起运地发货日后60天付款,且,所有正本单据需在发货后7天内到达买方指定银行。Comment:那个不是除外的意思,而是必须的意思。也就是说,如果7天内收不到正本单据,就不会付款了。如果60天账期你们可以接受,那么主要问题就在正本单据要在7天内到达指定银行,时间太仓促,必须得改。
18. 与本协议无关的任何人士都可实施的合同法(关于第三方权利),对本协议是不会产生任何权利。19. 除了不影响普通法和衡平法所赋予的权利与补偿之外,本协议保证人的权利与补偿是可累积的。另外,保证人在执行本协议所授予的任何一项权利或补偿时,这并不妨碍或阻止他执行本协议里的其他权利或补偿,或现有的普通法或衡平法所赋予的任何权利。

英文合同条款翻译

3,求英文翻译合同内容中的法律条款

This agreement will be governed by the laws of New South Wales.本协议受新南威尔士法律管辖。In relation to it and related non contractual matters each party irrevocably submits to the non exclusive jurisdiction of courts with jurisdiction there, and waives any right to object to the venue on any ground.针对与新南威尔士法律及非合同事物相关的问题,各方需不可撤销地遵守当地具有司法权的排他性管辖法庭的约束,且在任何情况下需放弃反对协议签署地点之权利。未看到全文仅作上述翻译,这里的 venue 是一个地点,或为协议签署地,或为会议召开地
2.1.一般 3 2.2。contractor?ˉs 项目特定 ehs 计划 4 2.3。人口和从网站上环保材料去除理由 5 2.4。安全奖励计划 5 2.s 网站环境、 健康和安全人员 5 260。诱导和培养 5 2.7。承建商和分包商人员 6 2.8。个人防护设备 (ppe) 6 2.9。网站 ehs 委员会 6 2.10。风险评估 6 2.11。7 2.12 的内务管理。审核和检查 7 2.13。报告和补救行动 7 2.14。一般健康和安全要求 7 2.1s。对不符合环保要求的补救办法 7 3。附件 9

求英文翻译合同内容中的法律条款


文章TAG:英文法律合同范本英文  法律  合同  
下一篇