本文目录一览

1,笔译1000字多少钱

刚开始就100元左右吧,看你的内容和质量,不同公司也会有些许价格差。有经验的会达到300以上。如果你专攻一个行业,会比较容易出成效。

笔译1000字多少钱

2,笔译1000字多少钱 笔译翻译报价

笔译1000字大约 200元钱。
正规翻译公司一般的非专业英语,每千字100~150,专业类150~200。

笔译1000字多少钱 笔译翻译报价

3,请教做过笔译的大哥大姐们请问现在市场价1000字多少钱啊 问

上海这边40-100元/1000字,看你的水平了。
你好!低价40-50,依据交稿时间,翻译困难,是否是技术文件,或客户要求适当提高价格。1000字包含标点。打字不易,采纳哦!
100元左右. 1000个字一般是包含标点符号的.

请教做过笔译的大哥大姐们请问现在市场价1000字多少钱啊  问

4,英语笔译现在1000中文字是多少钱

要看你是什么类型的,普通一点的70-80/千字,专业点的例如汽车类说明书市场价是:英翻中:180元/千字中翻英:200元/千字一般的翻译仅做参考。。
看难度和要求,也看什么样水平的人做的翻译公司收费一般是200---350元千字,跨国律师事务所等的一些要求很高的会达到2000元/千字,低端的有100元/不到的

5,我做英语笔译每一千字给55元这个价格合适吗没被骗把多谢高

翻译公司给你揽活,都是这个价格。如果你自己揽活,可以×2
.再看看别人怎么说的。
55这个价格翻译公司给出的也算低的 有的翻译公司也比较人道 比如会给到100RMB/千字 左右不等~ 自己揽活看碰到的客人的情况,安具体稿件可自行定夺,争取协商到100RMB以上,就比较不亏了

6,笔译一般千字怎么算价格的

60元?给小学生翻译作文吧。。。。一般是汉译英100英译汉130以上给翻译公司干给政府,单位,一般200-300给expo之类的项目干,500-1000高级法律文本翻译:一般 1000以上当然你身价几何,学历等也决定价格。就算本科的时候,我都没给60的干过。。。。。朋友,熟人另算,或者不要钱 觉得回答没问题的话。。。给点分吧~~~
笔译单价主要取决于翻译水平,不同翻译质量和要求,价格差异较大!合格翻译人员一般需达到catti 2或更高水平;以英语笔译价格来看,1000字/词对直接客户报价通常是200 --300元,小语种可以向直接客户报价300 -- 500,具体得看材料的翻译要求和材料本身的专业性、难度!

7,日语笔译的价格是多少一般的日语资料需要翻译成中文每千字大

我是做英语笔译工作的,我说几句吧日语和英语的笔译单价基本一致,单价因难度、要求、翻译水平而异,差别很大专业级翻译一般至少得达到如下条件或达到以下同等翻译水平: MTI(翻译硕士)+ CATTI 2(人事部二级笔译证书)+ 200万字以上翻译经验上面这样的情况,月收入一般在8000元以上;对应单价 80 --100元/千中文专业中级笔译一般从事职业翻译5年以上,有500万左右翻译经验,水平比低于翻译硕士毕业后从事专职笔译3 --4年的水平,这种情况月收入一般在 12000左右,比如我目前的水平大概就是这样的收入(工作地点:江西吉安县,工作性质:英语笔译(自由翻译));再说说您关心的单价问题:只有CATTI 2 或勉强通过该考试的,一般定性为初级职业翻译,单价 80 --100元/千字(这是从翻译公司接到的价格,如果是直接客户,一般单价翻倍);如果达到上述的中级翻译的要求,日译中单价一般110 -- 130元/千中文,直接客户的话市场价翻倍;目前合作的翻译公司给我的单价大概是:英译中是180 --200元/千单词,中译英120 --150元/千字,直接客户的话,价格在此基础上要有提高,或者翻倍,正常做一天翻译下来,每小时的收入在60 --80元不等,看稿子的难度和熟练程度。笔译市场鱼龙混杂,译者水平良莠不齐,所以市场上单价从千字30 ---2000都挺正常,这些价位都有人做过,高端的能做的人很少,要求很高单价也可观的很,基本上一个字一块钱甚至更贵,都是翻译,差距是非常大的,有的译员压根没有什么稿子,很难生存下去,有的译员水平高、译文交付的快,月收入基本上稳定在15000以上甚至20000以上,行行出状元,好好做吧,做笔译想收入高只有提高竞争力和翻译水平,继而提高单价,别无选择!还有一点,深入学习下 Trados,WordFast, Passolo, TagEditor, SDLX 等常用翻译软件或者在线翻译平台,这个时代是信息化时代,可以借助人工智能、数据库等提高翻译效率和效果,这些作为职业翻译的基本素养,如果你不能很好的掌握,就会很快被淘汰掉,除非你的翻译水平已经非常高,每天只需要做一千多字就有可观收入,正常的职业译员每天要处理3000 --40000字/词原文的。当然,如果你只是想搞点零花钱,那就当我上面的话没有说吧,这样的心态去做翻译是十分吃苦的,而且进展缓慢,用大把时间去换取微薄收入,耽误自己本职工作和事业,是非常得不偿失的。如果真想做翻译,磨刀不误砍柴工,建议先打好基本功,认认真真考下 CATTI 2,再学习翻译软件、你要攻克的方向的专业术语和背景知识(法律、机械、化工、IT、地质、医药、材料、军事等);
看难度收费,大概是千子3百左右吧
这没有定规,内容有难易区别,所译材料有熟悉与否之别,每天身体状况也不尽相同,都会影响翻译进程。每人的打字速度也不一样。首先无论中译日或是日译中,除了日文要好外,母语的驾驭能力又是十分的关键。当然越练会越好,速度会越快。作为从业人员第一要保证翻译质量(高标准是“信达雅”),快不是目标。(一般速度是根据对方所需的要求,自己规划而定的)

文章TAG:笔译价格每千字笔译  价格  千字  
下一篇