本文目录一览

1,商务英语翻译教程

《商务英语翻译教程》(口译)的口译部分由十四个单元组成:广告,公司介绍、企业介绍,产品描述,工作经历与求职,商务商务英语翻译教程:

商务英语翻译教程

2,实用的英文合同翻译参考书

我也是做合约翻译的,如果你是刚开始做这个我推荐一本《国际商务合同翻译教程》,作为入门用,之后可以看一些别人翻译过的合同,还有菲迪克的书,熟能生巧,经常翻译之后,掌握翻译的说法就容易了。加油

实用的英文合同翻译参考书

3,求翻译 国际贸易商务合同

100%保兑的、不可撤销的即期信用证,由买方开出到达卖方日期不迟于2007年十月三十一日,可在中国议付后第15天发运日期。以防晚到的信用证,卖方概不负责装船延误和有权解除合同,或提出的赔偿要求。

求翻译 国际贸易商务合同

4,英汉法律翻译教程pdf下载在线阅读求百度网盘云资源

《英汉法律翻译教程》(孙万彪)电子书网盘下载免费在线阅读链接:https://pan.baidu.com/s/1r9UzkVkjNZyRF0Qmke4nvQ孙万彪_法律翻译教程(英汉 汉英).pdf1.16M 来自:百度网盘提取码: epu5复制提取码跳转 提取码:epu5书名:英汉法律翻译教程作者:孙万彪豆瓣评分:8.5出版社:上海外语教育出版社出版年份:2003-01-01页数:257内容简介:本书为经济、法律和英语专业的学生及有志于从事法律翻译的人士提供极为实用的学习资料,填补了市场上同类教材的空白。本书所选英文材料皆取自实际合同,共分15个单元。每单元包括翻译练习及参考译文、注解、补充练习及翻译技巧,从实战到理论逐一详尽论述,帮助读者更为牢固地理解和掌握法律翻译的技巧和精髓。书后还附有“词汇表”,列出各单元所涉及的常用法律经济词汇供读者参考。

5,国际商务英语阅读教程光盘中除了翻译还有什么

还有每一章的课件 个人认为就商英专业课而言 里面的东西不是很有价值
还有每一章的课件 个人认为就商英专业课而言 里面的东西不是很有价值
我也觉得课件没什么用,不用在上面浪费时间!
如果你着实想看看的话,也可以,我可以发给你。上面的东西也不无价值
谢谢,这下还平衡一些了。

6,外贸合同翻译急

A. 不要再绕行, 避免, 除去或省略彼此,直接地或间接地, 和任何的公司,实体,合伙或个体在任何的交易中避免费用及[或] 佣金的付款,关于任何的计画或交易,通货交换,金银交易,日用品或安全交易,贷款或旁系亲属被对另一个的也党显示,赞助, 可磋商的财政或关于的银行工具,延长或翻转,改善或第三者任务。 B. 对任何的第三者不要再揭露或揭露被另一个提供的任何机密的数据, 个别项目关于出借人,卖方,密码,借用人,买主及[或] 卖方的被讲数据,住址,电报,电缆,褐雨燕,八卦的名字及,电话及传真号码及[或] 密码, 或通路的任何其他的方法或关于接近,存入银行推荐,叁考, 及[或] 如此其他的例如机密的, 独家或给与特权,没有特性,表达了另一个的正式书面同意。 C. 也不将或党,或他们的分配,职员,被指派者,所有的其他那一个党的连络,沟通的及或其它的连络, 或参与有被介绍的连络及或另一个党的校长任何的交易,没有介绍党的独家同意及许可。 D. 这协议是对于一时期的五 (5) 数年 " 有效 " 被认为和每个新的交易开始, 藉由另外商议的期间翻转除非互相地在被两者下面的党写方面同意或取消。 E. 这协议将绑可运行的在下面的党上及,他们的继承者及全部分配他们的代理人,职员及代表的买主及[或] 卖方,及连络,相识者亲戚及继承人。 F. 下面者同意一达成及协议/ S 及[或] 任何分类的期限在~之前对任何的契约/ S 及的请求通知传真,电子邮件或其他的快递其他党邮件。

7,商务合同翻译

去百度文库,查看完整内容>内容来自用户:杰子文本青岛英语翻译公司【青岛英语翻译机构】解读合同翻译第一步—读懂合同文件 随着我国改革开放的进一步深化,世贸会组织的加入,经济领域的国际交往日趋频繁,经济合作更加密切,国际间的一切经济活动,如贸易、金融、投资、经济合作等都离不开互相制约的合同。合同文件的翻译已成为急待研究的课题。由于合同文件的翻译直接关系到合同双方的经济利益,因此译文必须精确、无误,这就需要充分理解原文的内在含义,译入语句构严谨、无漏,遣词准确、鲜明、专业词汇娴熟,使译文具有专业化、法律化的水准。 动手翻译前要读懂原文,这原本是任何译者都需要首先做到的,但在翻译合同时尤其要强调这一点,为什么?因为这是做好合同翻译的首要条件,合同语言不像文学语言那么有丰富的趣味性,看上隐了,不忍撒手,能让你读下去;也不像译散文那么“短、平、快”。有速战速决,优美而感人。看合同文件是件十分枯燥、乏味的事,句子又长、术语也多,理解上又颇费功夫,许多人往往看不到一半就撒手不管了,或者望而却步,不敢尝试,或者草草看过,按照自己的理解应付了事。因此,要读懂合同原文,对提高合同的翻译水平,如何强调都不过分。笔者认为要读懂原文需注意下面几个问题:一.★★★两个★
Party B agrees that he will pay 200000 YUAN as guarantee money for annual minimum sales and despoit of the order. If Party B fails to archieve such minimum sales, party B shall pay Party A 100000 YUAN as penalty for breach of contract. All payments for goods shall be made before the goods been dispatched from factory. Party A shall pay Party B 200000YUAN as penalty in case he fails to perform his obligation under the Contract.

8,各位外贸高手有谁知道以下国际贸易合同怎么翻译谢谢

1产品的损坏或缺陷:ABC和买方应讨论消除此类缺陷适当的方法,据此,ABC和买方应找到一种友好的解决方案,若通过友好协商未能达成协议,买方同意其唯一的补救方法是按MSC/BSI的规定由ABC出资修理或替换有缺陷的产品或将款项支付给买方(不超过有缺陷产品特定数量的购买价格)。 10管辖法律本合同其解释和任何本协议下的争议应受美国法律监管。协议双方在此同意,任何本合同下的争议或有关违约引起的争议应按国际商会(以下简称“ICC”)规则和程序按ICC适用条例任命一位仲裁员通过有约束力的仲裁进行最终解决。分给的太少 剩下的若追加分可继续 本答案可采纳 谢谢
1.Damaged或有缺陷的产品:美国广播公司和买方将讨论适当的方法治疗这种缺陷,据此,美国广播公司和买方应找到一种友好的解决方案,这样的损坏或缺陷,只要然而,在达成协议的情况下,相反,买方同意其唯一的补救方法对海安/ BSI的其他应限于在美国广播公司(L)的修理或ABCsole成本和费用,或(会)支付给买方更换有缺陷的产品(不超过购买价格具体数量有缺陷的产品。 6。免责声明。除非载于上文第3段。美国广播公司不承担任何及所有保证。明示或暗示,包括任何对适销性,适合特定用途的保证。那些来自非侵权的贸易,交易逾时使用过程中产生。 2。责任限制。在尊重买方的任何赔偿的权利的补救措施有缺陷的产品,应当ABOVE.IN任何情况下,美国广播公司的限制,受第5款都不对买方的采购替代商品的费用,损失利润,或任何间接的,特殊的,间接的,偶然的,惩戒性或惩罚性的损害,无论是产生于合同,侵权,严格责任或其他导致的或与此相关的合同(不管是否美国广播公司知道或者应当对任何此类损失的可能性已知) 。 9。保密。该平价此同意保密条款和本合同(“机密信息”)。此外,合营各方同意不交付,泄露或沟通,或允许他人交付,泄露,透露或传达的条件,或任何第三方,直接或间接,这些机密信息,(会)披露或提供进入或准许他人披露或获准进入,任何此类保密资料,除该方的代表那些有需要的其他知道负责履行本合同项下该方所承担责任的目的,例如保密信息,(111),以确保这些代表保持机密信息保密,以及(低压)采取一切其他合理必要或适当的行动,以维护保密性和安全性机密资料。 10。治法。本合同,其解释和任何争议本协议,应适用的法律是美国。协议双方在此同意,任何根据本合同发生争议,任何违反或与连接段,应当按照最终通过进行的规则和国际商会一(以下简称“ICC”)(程序具有约束力的仲裁解决1)仲裁员任命的国际刑事法院的适用规则进行。 朗读显示对应的拉丁字符的拼音字典
我嘞个去。这么多条款的合同,好大的买卖呀。第20条:卖方义务20.1 按第5节规定的公差并按交货时间表交付的货物应被认为是“总量”。“交货日期”应当是提单日期。20.2 卖方有义务完全足量交付货物。20.3 如不能按期足量交付货物,将会按逾期未交付货物的货值,按每日0.3%的比例惩罚。总罚款不超过未交付货物价值的5%, 在完全违约时自动声明。20.4 在交货期内的任何时间,如果买方决定接受一次分批交货而不是等待一次性足量交货(如果货物已足量备妥在港准备装船),卖方将不承担赔偿义务。第21条: 买方义务21.1 买方承担任何金额的罚款用于——本合同中没有规定——本规定用于:依照卖方出具的发票,按发票提交日期,由排名前50的银行在不超过10个银行工作日内转账付款。21.2 按照买卖双方的共同通告和在附件no.3的规定, “预定抵达日期”是指船应在码头旁边可以实施货物交付的日期。

9,国际商务英语教程第三版译文

华尔街、英孚都可以 但介格比较高,上课花车程时间又.好.多。我有去上过ABC天卞英语中心 时间安排由我们自己定 在家上课随时可以跟外教学口语 推荐可以去试听一下;1.主要将专业学通,其次是英语本身,要将英语看成只是做外贸的工具.好些外贸人员英语不怎么好,但外贸却做得很成功. .就业前景来说,这个专业还是比较可观的,做得好升得快,赚得也多,如果在外贸行业,建议先从跟单做起,慢慢步入业务. .以后出来未必就会从事本专业行业,只要有实力有兴趣,行行都一样. 商务英语专业就业前景分析:适应外向型现代商务管理工作岗位的要求,能胜任大量需要口头和书面英语交流的高级文员工作,并具备一定的工商管理知识。也可从事英语教学,学习工作。 国际贸易方向:国际贸易业务人员、商务翻译、商务助理。 旅游方向:英文导游及涉外宾馆的接待及管理人员、外企业高级文员、外向型企业一般管理员。 师资方向:幼儿园、小学、中学、职业高中的教师。 培养目标:本专业培养能用英语进行外贸商务活动的复合型人才,学生在校期间,通过课堂教学和实践教学,能较熟练地掌握英语读、写、听、说、译等语言技能,并掌握外贸活动的商务知识,以较熟练的口语为特长,以商务英语兼顾旅游、文秘英语为方向,培养能用英语从事商务、旅游、外贸、文秘等方面工作的高级应用型专门人才。 主干课程:综合英语、口语、听力、商务英语、外贸英语、翻译教程、今日美语、外贸函电与单证、国际贸易与实务、电子商务、关实务、国际市场营销、导游实务、旅游英语、日语、计算机等。 就业前景: 我国对外开放和建设海峡西岸经济区需要大量既懂英语又懂外贸的复合型人才。本专业毕业生大都在外贸企业从事外贸业务工作,在涉外大型饭店、旅游部门、企事业单位从事文员和翻译工作,就业率达0%以上。 ◆本专业培养具有较强英语语言运用能力和较全面商务知识的精英语、懂经贸、能够使用现代化办公设备的实用型英语人才。 ◆主干课程:综合英语、外贸英语、商务英语泛读、商务英语听力、商务英语口语、商务英语写作、商务英语翻译、市场营销、国际贸易与实务、国际金融、国际商法、会计学原理等。 ◆外贸企业的本土化,内资企业的国际化,需要一大批有较强外语沟通能力、掌握商务外贸知识、熟悉现代化办公设备的商务英语人才。 该专业毕业生有非常广阔的就业前景 由于经济全球化和我国加入WTO,中外合资、外商独资等外向型经济企业不断涌现,对具有校强的外语交际能力、掌握一般商务外贸运作知识、熟悉计算机等现代化办公设备的商务英语人才需求尤为迫切,该专业毕业生有非常广阔的就业前景,该专业旨在培养具有较全面的商务基础知识和实际运用英语语言能力的精英语、懂经贸、能够使用多种现代化办公设备的“专门用途英语”人才。 主干课程:商务英语、精读英语、商务英语泛读、商务英语听力、商务英语口语、商务英语写作、市场营销、国际贸易实务、汇兑与结算、国际商法、会计学原理等。 1、国际贸易实务方向 本专业方向培养掌握商务英语专业所必需的基础理论知识和专业知识,具备较强的英语应用技能及商业运作能力,能从事商务与秘书工作的高等应用型人才。该专业由英语语言能力、商务运作能力和计算机应用技术三个技能模块构建成整个教学计划的核心,就业前景乐观。 部分主干课程:综合英语、商务英语听说、会计原理、国际贸易实务、企业管理、商务英语视听说、办公自动化、商务英语、商务函电、进出口业务与单证、国际市场营销、秘书综合技能训练与考证等。 、国际商务管理及秘书方向 本专业方向掌握商务英语专业所必需的基础理论知识和专业知识,具备较强的英语应用技能及商业运作能力,能从事商务管理与项目策划工作的高等应用型人才。该专业学生毕业后掌握商务运作的知识与技能,能熟练运用英语和计算机从事国际商务及秘书工作。 部分主干课程:秘书学、秘书实务、公文写作、商务模拟、国际商务谈判、进出口业务与单证、商务英语口译、商务英语、办公自动化、会计原理、企业管理等。 、会展英语方向 本专业方向培养掌握会展与广告设计基本理论和知识 、具备会展设计规划和运用计算机进行艺术创造设计的实用型高级专业人才。学生毕业后能从事国际、国内各种会展的组织与策划、会展翻译、会展协调与服务、外事办公等工作。 部分主干课程:综合英语、会展设计与规划、会展组织与管理、商务英语、整合营销传播、网页设计与制作、会展政策与法规、会展市场营销、会议运营管理、会展项目管理、会展旅游、会展客户关系管理、会展经济学、会展管理信息系统、会展英语、商务函电、办公自动化等。 就业前景:国际商务公司、外资企业、三资企业、民营企业、金融讥构、跨国公司中国分公司、境外中国公司、涉外讥构、政府、行政事业单位从事国际贸易、进出口贸易、商务谈判、翻译、涉外文秘和管理等工作。也适合各外贸易公司、商场、宾馆、企事业单位办公部门等。 商务英语专业 培养目标:本专业培养高等职业教育层次,德、智、体美全面发展,具有诚信、敬业的良好 职业素质,具备一定专业理论知识和熟练的职业 技能,熟悉国家各种商务法律法规,熟悉应用英 语运用及计算机的实际操作,从事对外贸易、涉外商务、会计、金融、投资、保险及相关法律行业工作的高等应用型复合专业人才。 主干课程:综合英语、英语泛读、英语听力、英语口语、英语交际、商务英语、商务英语交际、翻译实践、口译实践、商务英语文函、商务英语文章选读、基础会计、金融基础与国际金融、国际贸易实务、电子商务基础、计算机应用基础和剑桥商务英语等专业课程。 就业前景:国际商务公司、外资企业、三资企业、民营企业、金融讥构、跨国公司中国分公司、境外中国公司、涉外讥构、政府、行政事业单位从事国际贸易、进出口贸易、商务谈判、翻译、涉外文秘和管理等工作。也适合各外贸易公司、商场、宾馆、企事业单位办公部门等。
搞定!!
拜托楼主能把整篇课文打上来吗?我是学国际商务系的,可是离开学校那么久了。我都忘记LESSON SIX的内容了,你打上来我可以帮你翻译。

文章TAG:国际商务合同翻译教程  
下一篇