本文目录一览

1,请问报考CATTI需要什么条件如学历四六级证件专业等

只要身份证和钱即可,其他的不需要!

请问报考CATTI需要什么条件如学历四六级证件专业等

2,catti报考需要什么条件

catti报考需要的条件有:凡遵循中国宪法和法律法规,遵守职业道德规范,具备一定英语水平的工作人员,均可报考参与相对应语系、等级的考试。经国家相关单位允许。获准在我国境外工作的外籍人员及港、澳、台地域的技术专业工作人员,合乎以上要求标准的,也可报考参与考试并注册注册登记。catti等级:1、资深翻译:长期从事翻译工作,具有广博科学文化知识和国内领先水平的双语互译能力,能够解决翻译工作中的重大疑难问题,在理论和实践上对翻译事业的发展和人才培养作出重大贡献。2、一级口译、笔译翻译:具有较为丰富的科学文化知识和较高的双语互译能力,能胜任范围较广、难度较大的翻译工作,能够解决翻译工作中的疑难问题,能够担任重要国际会议的口译或译文定稿工作。3、二级口译、笔译翻译:具有一定的科学文化知识和良好的双语互译能力,能胜任一定范围、一定难度的翻译工作。4、三级口译、笔译翻译:具有基本的科学文化知识和一般的双语互译能力,能完成一般的翻译工作。

catti报考需要什么条件

3,翻译资格考试报名条件

无报名条件, 如:学历要求之类的。 社会上任何人都可以报名。有一定语言基础是肯定必要的。三级考试大概是6级水平。 二级是专8左右。

翻译资格考试报名条件

4,catti2022年报名条件

catti2022年报名条件如下:一、报考一级翻译考试条件遵守国家法律、法规和翻译行业相关规定,恪守职业道德,并具备下列条件之一的人员,均可报名参加一级翻译考试。1、通过全国统一考试已取得相应语种、类别二级翻译证书。2、按照国家统一规定已评聘翻译专业职务。二、报考二、三级翻译考试条件凡遵守中华人民共和国宪法和法律,恪守职业道德,具有一定外语水平的人员,均可报名参加二、三级翻译考试。三、报考面试一科条件1、已取得二级口译(交替传译)合格证书的人员,在报考二级口译(同声传译)考试时,可免试《口译综合能力》科目,只参加《口译实务(同声传译)》科目考试。2、在读翻译硕士专业学位研究生(含应届毕业生)报考二级翻译考试时,可免试《口(笔)译综合能力》科目,只参加《口(笔)译实务》科目考试。四、港澳台及外籍人员条件经国家有关部门同意,获准在中华人民共和国境内就业的外籍人员及港、澳、台地区的专业人员,符合规定要求的,也可报名参加翻译专业资格(水平)考试。考试成绩在规定的年限内全部科目合格后,在考后资格复审时,按照考务文件规定的相关条件要求,须提交本人有效身份证明。

5,考翻译证要具备什么条件

简单来说就是没什么条件限制,都可以考,去当地人事局报名,全国翻译专业职业资格证考试网址是http://www.catti.net.cn/,有什么问题可以问我,我考过

6,报考CATTI需要什么资格另外怎么报名

凡中华人民共和国合法公民都有报名资格,也就是说没有报名条件限制。报名可以到当地考点报名也可以网上报名,这是官网 http://www.catti.net.cn/。另,报名时间要比考试时间提前两三个月,所以要准备考的话建议早早关注报名时间,一般在每年的十月和五月考试

7,考翻译证需要什么条件

你好 翻译证有两种,一种是CATTI,全国翻译专业的资格考试,属于人事局;另一种是NAETI,翻译证书考试,属于教育局。应该是前者含金量高些。两种考试每年都能考两次,CATTI考两门,综合和实务,合格标准多数情况下是各科60分,取得后需要三年一登记(继续教育、考试、登记);NAETI考一门,相当于前者的实务,合格线是70分,终身有效。 非英语专业建议CATTI从三级开始考,一开始就考二级对于非英语专业的太困难了。笔译的话因为允许带两本词典,所以要准备英汉、汉英两本内容全面的词典,词典要提前熟悉,别到临考才买,虽然要查的词并不多,但是不能在翻字典上浪费时间,考试时间很紧张。另外可以买相关的参考资料 凡遵守中华人民共和国宪法和法律,恪守职业道德,具有一定外语水平的人员,均可报名参加相应语种、级别的考试。 希望可以帮助到你~

8,2017年翻译资格考试报名需要什么条件

报考参加一级翻译条件:遵守国家法律、法规和翻译行业相关规定,恪守职业道德,并具备下列条件之一的人员,均可报名参加一级翻译考试。1、通过全国统一考试取得相应语种、类别二级翻译证书;2、按照国家统一规定评聘翻译专业职务。翻译资格考试是一项面向全社会的职业资格考试该考试是一项面向全社会的职业资格考试,凡遵守中华人民共和国宪法和法律,恪守职业道德,具有一定外语水平的人员,不分年龄、学历、资历,均可报名参加相应语种、级别的考试。经国家有关部门同意,获准在中华人民共和国境内就业的外籍人员及港、澳、台地区的专业人员,符合《翻译专业资格(水平)考试暂行规定》要求的,也可报名参加翻译专业资格(水平)考试并申请登记。
答:该考试是一项面向全社会的职业资格考试,凡是遵守中华人民共和国宪法和法律,恪守职业道德,具有一定外语水平的人员,不分年龄、学历、资历和身份,均可报名参加相应语种二、三级的考试。获准在华就业的外籍人员及港、澳、台地区的专业人员,也可参加报名。  (一)报考一级翻译条件。  遵守国家法律、法规和翻译行业相关规定,恪守职业道德,并具备下列条件之一的人员,均可报名参加一级翻译考试。  1、通过全国统一考试取得相应语种、类别二级翻译证书;  2、按照国家统一规定评聘翻译专业职务。  (二)报考参加二、三级翻译专业资格(水平)考试《笔(口)译综合能力》和《笔(口)译实务》两个科目的,不限制报名条件。  免考条件:  根据国务院学位委员会、教育部、人力资源和社会保障部《关于翻译硕士专业学位教育与翻译专业资格(水平)证书衔接有关事项的通知》(学 位〔2008〕28号)文件规定,在校翻译硕士专业学位研究生,凭学校开具的 “翻译硕士专业学位研究生在读证明”(加盖学校公章)在报考二级口、笔译翻 译专业资格(水平)考试时免试《笔(口)译综合能力》科目,只参加《笔(口)译实务》科目考试。
报名-缴费-考试-拿证

9,现在想考Catti从现在开始要准备什么呢

楼主您好我考过了CATTI的三级口译现在正在准备二级的口笔译因为这个是与职称挂钩所以考的人很多哈 难度也很大还有一个教育部的 稍微简单一些 是不用考听力综合的 只考口译实务我是这样准备的 和楼主分享一下听力:BBC VOA常速新闻听写复述:复述对于口译来说是必要的 因为这样可以训练出译员的记忆力和理解能力 是口译的前提准备 可以参见《新概念英语》二册开始进行源语或者目地语的复述口语:这个更是必要条件 我记得读大学的时候有一套外研社蓝色封面的书 是英语语音 这本书很好 使得我现在的发音比较标准 起到了纠正的作用 当然 如果买不到的话 就照着标准的发音跟读 模仿 材料也可以选用《新概念英语》口译:当以上的准备做好以后就可以开始口译了 选用什么教材依据自己的水平来定 我是从《中级口译》这本书开始的 很基础 但是也很实用 这之后又看了三级口译的书相信天道酬勤 楼主一定会成功
报考条件:该考试是一项面向全社会的职业资格考试,凡是遵守中华人民共和国宪法和法律,恪守职业道德,具有一定外语水平的人员,不分年龄、学历、资历和身份,均可报名参加相应语种二、三级的考试。获准在华就业的外籍人员及港、澳、台地区的专业人员,也可参加报名。考试语种编辑考试分7个语种,分别是英、日、法、阿拉伯、俄、德、西班牙等语种;四个等级,即:资深翻译;一级口译、笔译翻译;二级口译、笔译翻译;三级口译、笔译翻译。其中资深翻译通过评审方式取得,一级口笔译翻译通过考试与评价相结合的方式取得,二、三级口笔译翻译通过考试方式取得。两大类别,即:笔译、口译,口译又分交替传译和同声传译两个专业类别。[1] 考试科目二、三级笔译考试均设《笔译综合能力》和《笔译实务》2个科目;口译考试均设《口译综合能力》和《口译实务》2个科目,其中二级口译考试《口译实务》科目分设“交替传译”和“同声传译”2个专业类别。报名参加二级口译考试的人员,可根据本人情况,选择口译交替传译和同声传译两个专业类别的考试。报考二级口译交替传译的人员,参加《口译综合能力》和《口译实务(交替传译类)》2个科目的考试;报考二级口译同声传译的人员,参加《口译综合能力》和《口译实务(同声传译类)》2个科目的考试;已通过了二级口译交替传译考试并取得证书的人员,可免试《口译综合能力》科目,只参加《口译实务(同声传译类)》科目的考试。翻译硕士专业学位研究生,入学前未获得二级或二级以上翻译专业资格(水平)证书的,在校学习期间必须参加二级口译或笔译翻译专业资格(水平)考试,并可免试《综合能力》科目,只参加《口译实务》或《笔译实务》科目考试。

文章TAG:catti报考需要什么条件catti  报考  需要  
下一篇