本文目录一览

1,合同内容翻译

cwy

合同内容翻译

2,合同英语with respect toa party

任何一方请参考“外贸合同包括哪些内容以及翻译注意事项”
with respect to a party...本着尊重*方...
有关一方句子不完整
你好!任何一方请参考“外贸合同包括哪些内容以及翻译注意事项”如有疑问,请追问。

合同英语with respect toa party

3,合同中的几句英文翻译 外贸英语

T/T电汇。。先付30%的预付款(300美金),尾款在货物到达船公司的仓库后付清。供应商收到尾款后同意运走货物。
付款方式合同签订后以电汇方式支付合同金额(300美元)的30%,余款的将在货物抵达船运公司处时支付。当供应商收到余款时,供应商会同意发运货物。
在合同日后先预付30%(300美元)。余额在货物运到后付清。供货商收到余额后,应该同意货运物品。把分给我吧。嘿嘿
关于付款:合同签订后即电汇预付合同全款的30% (300美元)。余额会在货物抵达运输公司办公室时支付。当供应商收到此笔款项时,即可指示运输公司发货。我觉得这段英文条款写得不咋样,对时间的要求很不严谨,语法错误不老少。不过只是要翻译的话,就是这样翻了。
付款合同签订后,按照合同总价的30%电汇首付款。当产品抵达船运公司后买方将尾款付清。卖方收到尾款后通知船运公司发货。

合同中的几句英文翻译 外贸英语

4,请高手帮忙翻译合同相关内容谢绝机翻谢谢

双方都同意除了双方之间交换机密信息,不能将机密信息用于其他目的。与制造方法、成分、材料和制作工艺相关的效果测试和其他实验结果可以提供给对方。由一方提供的任何样品,组成成分、原料和产品原型或者接受者得到的其他东西的所有权都一直属于原来的一方,(前面所提及的任何东西)不能被另一方复制。依据该协议,任一方做出关于机密文件的更改、改进和升级的部分,该方对这部分内容享有专有所有权。如果本协议的中的任何条款被权威机构发现是无法执行或无效的,这种不可执行性和无效性不会造成整个协议无法执行或无效。对于这种情况,一些条款应做更改并且增加解释说明,从而能最好的达成这类(适用于法律和法院程序的无法执行或无效)的条款的目标。翻译的真纠结,总算翻译完了,英语说得就是啰嗦, 我再给你个简化版本的,方便阅读:1 双方除了内部交流不能讲机密信息用于其它目的2 设计制造方法、工艺流程、原料等内容,提供方享有所有权,另一方不得复制3 如果一方对协议作出更改,对更改内容享有单方所有权4 如果协议中有不可实现的项目不会导致整个协议不可用。5 对不可实现的条款要做更改并加以说明,在不触犯法律的前提下实现这些条款。这样看着顺多了。翻译不容易,满意请采纳~
你好!擦干泪不要问为什么(music)仅代表个人观点,不喜勿喷,谢谢。

5,英文合同中的内容 急求高手翻译

This Agreement has been duly authorized by Licensor and, when executed and delivered by theParties, will constitute a valid and legally bindingagreement of Licensor, enforceable in accordance with its terms,subject, as to enforceability, to bankruptcy, insolvency, reorganization andsimilar laws of general applicability relating to or affecting creditorsrights and to general equity principles. This Agreement is in properlegal form to be enforceable against Licensor in accordance with its terms in Koreaand to ensure the legality, validity, enforceability or admissibility intoevidence in Korea of this Agreement.本协议已被正式授权和许可,当执行和交付当事人,将构成一个有效的和具有法律约束力协议许可方,根据其规定执行,主题,作为可执行性,破产,破产,重组和普遍适用的有关或影响债权人的类似法律权利和一般的公平原则。这项协议是正确的后方可对抗与韩国条款规定许可的法律形式为了确保合法性,有效性,在本协议的执行或受理intoevidence韩国。
VV阿瑟大时代的
下载个有道词典吧,不紧能翻译,还能读出来!

6,合同中的英文

4.2每一方承认金钱赔偿,未必有足够的补救任何违反本协议的,其雇员或代理人,并认为非违约方应享有的具体表现,或禁令救济作为一项补救措施的任何此种违反行为在此外,以任何其他补救办法可在法律上或股本。
8. buyer establishes non-operative bg, payable 100% at sight in favor of seller to sellers bank and seller(title owner) issues 2% performance bond to buyers bank to activate the sblc.买方向卖方银行开立以卖方为受益人的非生效银行保函,100%即期付款。卖方(抬头)向买方银行开立2%的履约保证金,以激活备用信用证(sblc)9. seller (title owner) nominates vessels, loads and gives eta to buyer.卖方(抬头)订舱、装货并通知买方货物预计到港日(eta:estimated time of arrival )10. seller (title owner) issues to buyer an invitation letters to enable buyers legal representatives come to moscow, russia federation to inspect the allocation, sign and exchange the final hard copies contract in sellers office in moscow, russia federation.卖方(抬头)向买方开一份邀请函,使买方的法定代表来俄罗斯联邦莫斯科市检验分配、签字并且在卖方的莫斯科市办公室(与卖方)交换最终的合同原件。14. payment (financial) instrument: negotiable.付款(财政)指示:见以下文件议付1. terms can be revocable, non-transferable, revolving documentary letter of credit可撤销、不可转让、循环的跟单信用证2. an irrevocable, confirmed, swift wire transfer via mt 103/23 worth commodity total / monthly value for shipment against pop documents in possession of seller bank.一份不可撤销的保兑的swift电汇,格式为mt 103/23格式。买方见卖方银行的pdp文件付商品的所有/月度款给卖方发货。外贸五年从业人士为你解答,欢迎采纳,有不懂可追问!

7,续急求 合同内容英文翻译

8。规则和规例。您同意遵守和忠实的遵守和遵守所有规则和规例或雇主(包括但不限于任何Office程序手册和任何政策或程序的信息保密准则)是从时间效力时间是送到您的通知或你应该知道。虽然有规则或雇主规定的任何违反,可纪律事业直至并包括排放,你应该知道,雇主的机密资料的保护是非常重要的是雇主的成功,因此,任何违反对信息的政策或程序,这实际上不时将是保密纪律导致严重的和/或终止就业的原因。9。非披露。您承认,在您与雇主,雇主雇用将机密信息透露给你,而且任何未经授权的disclo这种信息给第三方或采用了比雇主的宗旨其他可能导致广泛的伤害向雇主。机密信息包括雇主的任何及所有商业秘密,机密,私人或秘密信息,包括但不限于雇主(一)用人单位的商业和金融信息,(ii)业务的方法和雇主的做法,(三)市场营销该雇主策略,以及(iv)作为可能从时间上被保密,雇主指定雇主的资料。机密资料不包括信息,在公共领域,或信息是属于公共领域,除非这些信息将通过公开或您的其他行为,或者通过你的错属于公有领域。你承诺的,你不会在你的工作单位或在其后任何时间,除非事先书面同意,雇主雇用特定雇主直接或间接地利用你自己的名义或任何其他人,企业代表或公司(“人”)或泄露给任何其他人,除了按规定的条款,并与雇主,雇主的任何机密资料,你的工作性质,你会用你的最大努力,以防止未经授权的披露或公布这些资料。此外,您同意您将不会复制任何机密资料,包括雇主的任何课程属于雇主或删除没有明确的书面许可,雇主同样构成了雇主的处所。你认识到并承认违反了这项规定,可能导致你的工作和终止/或法律程序对你的机构。10。非比赛。您同意您不会,未经雇主事先书面同意,在任何时候在你与雇主的就业和为6个月之后,但造成的雇佣合约终止(不论你的工作是由您或终止雇主是否有或没有原因或违反本协议)单独或合伙或联合或与任何主,代理人,雇员,或以任何方式在任何其他人共同进行或从事或关注感兴趣或建议,借钱给,保证债务或义务,或允许您的姓名或任何部分被用来从事或聘用的人或与企业在这方面的员工是从事有关说明
06)滞期费/延滞损失:每天3500美金,不足一天按比例计算。若在装卸两港出现船舶到达后因货物和/或货物单证没有备妥而产生的延误,延滞损失为每天3500美元,不足一天按照比例计算。如果出现延滞损失/滞期费,根据相关文件在卸完货后14天内解决。07)运费率:包干运费130000美元,船东不负责装货、卸货、理舱、平舱、绑扎、固定、垫料费用,运费基于一个装港一个卸港。如果有俄罗斯增值税,计入船东的账户。如果正本提单上记载“运费预付”字样,则正本提单将保存在装港代理的办公室,并在按照租船合同收到付出的全额运费之后放单。租家应根据签发的提单在装完货后3个银行工作日内将全部运费支付到船东指定的银行账户,但在卸货之前支付。正本提单在装完货后签发。货物装船视为赚取运费,无论船舶和/或货物灭失与否,运费均不作扣减和退还。(注意,这句话我认为原文缺少了半句话,即freight is deemed earned后面应该加上 as cargo was loaded on board才算完整)08)装港租家指定代理,卸港船东指定代理。

文章TAG:合同的相关内容英文合同  相关  内容  
下一篇