本文目录一览

1,诗经中的风诗中周南指今天的哪个省份

河南。
诗人追求一个女子而不可得,作此歌以自叹。 南方有棵高大的树木,树荫稀少不可休。汉水有个可爱的游女,追求不到啊。汉水宽又广,游不过去啊,长江长又远,乘筏也渡不过。 杂乱丛生的灌木,砍取嫩嫩的枝条。这个姑娘出嫁了,我默默喂饱她的马。汉水宽又广,游不过去啊,长江长又远,乘筏也渡不过。 杂乱丛生的灌木,砍取嫩嫩的蒌蒿。这个姑娘出嫁了,我默默喂饱她的马。汉水宽又广,游不过去啊,长江长又远,乘筏也渡不过。 【散淡书生按】有人把“之子于归,言秣其马”理解为“假如这个女子嫁给我,我就喂饱马儿迎娶她。”但《诗经》中,“之子于归”都是确言女子出嫁,解为假设,不当。那么,是“长工”爱上东家的闺女了?不必理解为写实。走西口的汉子可以信天游,樵夫马夫也可以编个曲儿唱唱嘛。采诗官听到了——咦,好听……哦,知其难为而不为——有意思有意思,老夫就把它编入《诗》中,教育下一代:“不攻不可能”。我想,《风》大多就是这样走进《诗》,成为圣经的。 人生有太多的无奈,痛苦也可以升华。她要嫁人了,“汉之广矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。”一咏三叹,内心是不平静的,却一如既往的言刈其楚、言刈其蒌、言秣其马、言秣其驹,无怨无悔。情痴,就这样从《诗经》走来。

诗经中的风诗中周南指今天的哪个省份

2,诗经国风中的周南和召南到底是什么意思周南和召南应

“二南百”是对周公、召公治下南国各小国的泛称,《诗经》中的“二南”作品都是南国地方的民歌。《周南》是周公统治下的南方地区的民歌,范围包括洛阳以南,直到江汉一带地区。由于采集地域广阔,又不便国自为编,故统称“南”以示南国之诗 《诗经》。《召南》为先秦时代召南地度方民歌知,是指召公统治的南方地域。召南地区在汉中盆地东部及南阳一带。扩展资料:《诗经》《风》出自各地的民歌,是《诗经》中的精华部分有对爱情、劳动等美好事物的吟唱,也有怀故土、思征人及反压迫、反欺凌的怨叹与愤怒,道常用复沓的手法来反复咏叹,一首诗中的各章往往只有几个字不同,表现了民歌的特色。《风》多半经过润色后的民间歌谣叫“十五国风回”,有160篇,是《诗经》中的核心内容。十五国风分别是:周南11篇、召南答14篇、邶风19篇、鄘风10篇、卫风10篇、王风10篇、郑风21篇、齐风11篇、魏风7篇、唐风10篇、秦风10篇、陈风10篇、桧风4篇、曹风4篇、豳风7篇。参考资料来源:百度百科-国风·周南参考资料来源:百度百科-国风·召南
谭神神ucQY21LC :你好。《诗经》中的《周南》、《召南》:《周南》、《召南》:西周初年周公姬旦和召公zhidao姬奭 (shì)分陕而知。姬旦常驻东都洛邑;姬奭常驻西都镐( gǎo)京。周南是当时周公统治的南边的长江、版汉水流域;召南是当时召公统治的南边的长江、汉水、权汝水流域。二南包括了长江、汉水、汝水流域的诗歌,即是诗乐,那就是南音了。因而《周南》,确切说是《周南风》,《召南》,就应是《召南风》了。

诗经国风中的周南和召南到底是什么意思周南和召南应

3,诗经 国风中的周南和召南到底是什么意思

是的,争议比较多。  关于“周南”、“召南”二部分诗产生的地区及“二南”的具体意义,历来有不同的说法,至今仍未得到一致的结论。我们从“二南”本身找内证,分析前人的一些不同的意见,认为“二南”绝大部分诗是来自江汉之间的一些小国,有少量诗篇也远及原来周公旦和召公奭(shì)分治的地区——今河南洛阳一带(注①)。因此“二南”诗的产地大致说来,包括今河南洛阳、南阳和湖北的郧阳,襄阳等地区(注②)。  至于“南”的含义,根据甲骨文,证之以古代典籍,“南”原来是一种很古老的乐器名称,后来才演变为一种地方曲调的专名(注③),古书称作“南音”。“南”这种曲调最初盛行于江汉流域,以后才逐步影响到附近北方的地区。“二南”中的诗就是用“南音”演唱的歌词,自汉以来,虽然“声”渐渐失传了,但是“南”这个名称仍然保留了下来。  同时“南”又是方位之称,在周代习惯将江汉流域的一些小国统称之“南国”或“南土”、“南邦”(见《小雅·四月》、《大雅·嵩高》)等,所以诗的编辑者便将采自江汉流域许多小国的歌词,连同受“南音”影响的周、召一些地方采来的歌词,命名为“周南”、“召南”,以与其他十三国风在编排的形式上整齐划一。《左传·隐公三年》记君子的话说:“风有《采蘩》、《采苹》”,此二诗均属“召南”。可见“二南”属于风诗,与其他国风一样是地方曲调(注④)。  “二南”绝大部分诗是西周末东周初的作品,旧说以为是文王时期的诗,那是没有根据的。  “周南”共有十一首诗。  另外百度百科也有一些材料:http://baike.baidu.com/view/666158.htm

诗经 国风中的周南和召南到底是什么意思

4,诗经周南

周南《诗经》国风中的部分作品,2113周朝时期采集的诗篇,因在周王都城的南面而得名,同时“南”又是方位之称,在周代习惯将江汉流域的5261一些小国统称之“南国”或“南土”、“南邦”(见《小雅·四月》、《大雅·嵩高》)等,所以4102诗的编辑者便将采自江汉流域许多小国的歌词,连同受“南1653音”影响的周、召一些地方采来的歌词,命名为“周南”,以与其他十三国风在编专排的形式上整齐划一。《诗经》国风中《周南》总计十一篇:关雎、葛覃、卷耳、樛木、螽斯、桃夭、兔罝、芣苡、汉属广、汝坟、麟之趾。
【作品】:关雎 【内容】: 关关雎鸠,在河之洲。 窈窕淑女,君子好逑。 参差荇菜,左右流之。 窈窕淑女,寤寐求之。 求之不得,寤寐思服。 悠哉悠哉,辗转反侧。 参差荇菜,左右采之。 窈窕淑女,琴瑟友之。 参差荇菜,左右芼[1]之。 窈窕淑女,钟鼓乐之。 【注释】: 出自【诗经·国风·周南】。 雎鸠:水鸟名,即鱼鹰。传说它们情意专一 逑:(雔)之借字,(雔),双鸟之意 荇菜:水草名 寤:睡醒,寐:睡眠 [1]:音帽,有选择之意 兴也。关关,雌雄相应之和声也。关雎,水鸟,一名王雎,状类凫鹭,今江淮间有之,生有定偶而不相乱,偶常并游而不相狎,故毛传以为挚而有别,列女传以为人未尝见其乘居而匹处者,盖其性然也。河,北方流水之通名。洲,水中可居之地也。窈窕,幽闲之意。淑,善也。女者,未嫁之称,盖指文王之妃大姒未处子时而言也。君子,则指文王也。好,亦善也。逑,匹也。毛传云:挚字与至通,言其情意深至也。 朱熹注 【译文】 关关鸣叫的水鸟, 栖居在河中沙洲。 善良美丽的姑娘, 好男儿的好配偶。 长短不齐的荇菜, 姑娘左右去摘采。 善良美丽的姑娘, 醒来做梦都想她。 思念追求不可得, 醒来做梦长相思。 悠悠思念情意切, 翻来覆去难入眠。 长短不齐的荇菜, 姑娘左右去摘采。 善良美丽的姑娘, 弹琴鼓瑟亲近她。 长短不齐的荇菜, 姑娘左右去摘取。 善良美丽的姑娘, 敲钟击鼓取悦她。

5,诗经中国风和周南是什么关系

关系大体有两说:1.包含与被包含关系(这是主流 可不代表全部 药堂 以为一人的专制与多数人的专制等是--专制)《诗经原始说》 窃谓南者 周以南之地也”2.并列关系(《诗集传》)给你分下类十五国风(周南 召南 邶风 鄘风 卫风 王风 郑风 齐风 魏风 唐风 秦风 陈风 桧风 曹风 豳风)二雅(小雅 大雅)颂(周颂 鲁颂 商颂)
《周南》属于十五《国风》的一部分,《国风》包括包括《周南》、《召南》、《邶风》、《鄘风》、《卫风》、《 王风 》、《 郑风 》、《齐风》、《魏风》、《唐风》、《 秦风 》、《 陈风 》、《桧风》、《曹风》、《豳风》等,共160篇,合称十五国风。“风”即“土风”,亦即不同地区的地方音乐。十五国风,就是从15个地区采集上来的带有地方色彩的土风歌谣。其中“周南”是指周公旦所辖治地区,即今河南洛阳至湖北北部江汉一带的地方音乐
“国风”本是乐歌,本来是那个时代的通俗文学,经过孔子整理,到汉代被儒家奉为经典并加以解释之后,就化俗为雅了。周朝有许多民间歌谣,这些歌谣的作者大都是平民。据说这些诗歌经过专人采集后,由掌管音律的乐官、太师修正、加工,再演奏给天子听,以观风俗,知得失,这就是《 诗经》中的十五国风。十五国风160篇包括周南、召南、邶风、鄘风、卫风、王风、郑风、齐风、魏风、唐风、秦风、陈风、桧风、曹风、豳风。 周南、召南、豳都是地名,王是指东周王畿洛阳,其余是诸侯国名,十五国风即 这些地区的地方土乐。国风中,豳风全部是西周作品,其他除少数产生于西周外, 大部分是东周作品。也就是说周南是国风里面的一部分,收录的是这个地方的乐歌
【作品】:关雎 【内容】: 关关雎鸠,在河之洲。 窈窕淑女,君子好逑。 参差荇菜,左右流之。 窈窕淑女,寤寐求之。 求之不得,寤寐思服。 悠哉悠哉,辗转反侧。 参差荇菜,左右采之。 窈窕淑女,琴瑟友之。 参差荇菜,左右芼[1]之。 窈窕淑女,钟鼓乐之。 【注释】: 出自【诗经·国风·周南】。 雎鸠:水鸟名,即鱼鹰。传说它们情意专一 逑:(雔)之借字,(雔),双鸟之意 荇菜:水草名 寤:睡醒,寐:睡眠 [1]:音帽,有选择之意 兴也。关关,雌雄相应之和声也。关雎,水鸟,一名王雎,状类凫鹭,今江淮间有之,生有定偶而不相乱,偶常并游而不相狎,故毛传以为挚而有别,列女传以为人未尝见其乘居而匹处者,盖其性然也。河,北方流水之通名。洲,水中可居之地也。窈窕,幽闲之意。淑,善也。女者,未嫁之称,盖指文王之妃大姒未处子时而言也。君子,则指文王也。好,亦善也。逑,匹也。毛传云:挚字与至通,言其情意深至也。 朱熹注 【译文】 关关鸣叫的水鸟, 栖居在河中沙洲。 善良美丽的姑娘, 好男儿的好配偶。 长短不齐的荇菜, 姑娘左右去摘采。 善良美丽的姑娘, 醒来做梦都想她。 思念追求不可得, 醒来做梦长相思。 悠悠思念情意切, 翻来覆去难入眠。 长短不齐的荇菜, 姑娘左右去摘采。 善良美丽的姑娘, 弹琴鼓瑟亲近她。 长短不齐的荇菜, 姑娘左右去摘取。 善良美丽的姑娘, 敲钟击鼓取悦她。

6,诗经国风周南关雎的整首内容

年代】:先秦 【作者】:诗经 【作品】:关雎 【内容】: 关关雎鸠,在河之洲。 窈窕淑女,君子好逑。 参差荇菜,左右流之。 窈窕淑女,寤寐求之。 求之不得,寤寐思服。 悠哉悠哉,辗转反侧。 参差荇菜,左右采之。 窈窕淑女,琴瑟友之。 参差荇菜,左右芼[1]之。 窈窕淑女,钟鼓乐之。 【注释】: 出自【诗经·国风·周南】。 雎鸠:水鸟名,即鱼鹰。传说它们情意专一 逑:(雔)之借字,(雔),双鸟之意 荇菜:水草名 寤:睡醒,寐:睡眠 [1]:音帽,有选择之意 兴也。关关,雌雄相应之和声也。关雎,水鸟,一名王雎,状类凫鹭,今江淮间有之,生有定偶而不相乱,偶常并游而不相狎,故毛传以为挚而有别,列女传以为人未尝见其乘居而匹处者,盖其性然也。河,北方流水之通名。洲,水中可居之地也。窈窕,幽闲之意。淑,善也。女者,未嫁之称,盖指文王之妃大姒未处子时而言也。君子,则指文王也。好,亦善也。逑,匹也。毛传云:挚字与至通,言其情意深至也。 朱熹注 【译文】 关关鸣叫的水鸟, 栖居在河中沙洲。 善良美丽的姑娘, 好男儿的好配偶。 长短不齐的荇菜, 姑娘左右去摘采。 善良美丽的姑娘, 醒来做梦都想她。 思念追求不可得, 醒来做梦长相思。 悠悠思念情意切, 翻来覆去难入眠。 长短不齐的荇菜, 姑娘左右去摘采。 善良美丽的姑娘, 弹琴鼓瑟亲近她。 长短不齐的荇菜, 姑娘左右去摘取。 善良美丽的姑娘, 敲钟击鼓取悦她。
关关雎鸠,在河之洲。 窈窕淑女,君子好逑。 参差荇菜,左右流之。 窈窕淑女,寤寐求之。 求之不得,寤寐思服。 悠哉悠哉,辗转反侧。 参差荇菜,左右采之。 窈窕淑女,琴瑟友之。 参差荇菜,左右芼之。 窈窕淑女,钟鼓乐之. 【译文】 关关鸣叫的水鸟, 栖居在河中沙洲。 善良美丽的姑娘, 好男儿的好配偶。 长短不齐的荇菜, 姑娘左右去摘采。 善良美丽的姑娘, 醒来做梦都想她。 思念追求不可得, 醒来做梦长相思。 悠悠思念情意切, 翻来覆去难入眠。 长短不齐的荇菜, 姑娘左右去摘采。 善良美丽的姑娘, 弹琴鼓瑟亲近她。 长短不齐的荇菜, 姑娘左右去摘取。 善良美丽的姑娘, 敲钟击鼓取悦她。
关关雎鸠,------水鸟儿关关在歌唱,  在河之洲。------嬉戏在河内的沙洲上;  窈窕淑女,------娴静漂亮的好姑娘,  君子好逑。------在他心中泛起波浪。  参差荇菜,------青青荇菜短短又长长,  左右流之。------忽左忽右采摘忙,  窈窕淑女,------娴静漂亮的好姑娘,  寤寐求之。------日日夜夜把她想往!  求之不得,------几次三番没商量,  寤寐思服。------痛苦涨满了他的心房;  悠哉悠哉,------悠悠相思夜更长,  辗转反侧。------翻来覆去到天光。  参差荇菜,------青青荇菜短短又长长,  左右采之。------忽左忽右采摘忙;  窈窕淑女,------娴静漂亮的好姑娘,  琴瑟友之。------用琴儿对她诉衷肠。  参差荇菜,------青青荇菜短短又长长,  左右芼之。------忽左忽右采摘忙;  窈窕淑女,------娴静漂亮的好姑娘,  钟鼓乐之。------用钟鼓使她心欢畅。
关关雎鸠,在河之洲。 窈窕淑女,君子好逑。 参差荇菜,左右流之。 窈窕淑女,寤寐求之。 求之不得,寤寐思服。 悠哉悠哉,辗转反侧。 参差荇菜,左右采之。 窈窕淑女,琴瑟友之。 参差荇菜,左右芼之。 窈窕淑女,钟鼓乐之.

文章TAG:周南  诗经  经中  的风  周南  
下一篇