本文目录一览

1,请英语翻译多少钱一个月

这个看翻译的等级了。好一点的那就贵了 国家首席之间对话的就要按小时算钱普通的随行翻译的话4000左右
争议赴非工程翻译均价12000一个月,英语要的少,法语葡语西语要的多

请英语翻译多少钱一个月

2,翻译公司专职翻译工资问题

可能你以前有收到过翻译骗局,所以此问题显得有些气愤。我相信有专职的翻译公司,因为我亲眼见证过。找中德互译时,听同学介绍,在武汉光谷软件园真的的专职翻译公司——雷音翻译。我从汉阳开车过去看过,他们的办公译员至少有200人以上,还有很多其它职位员工。
比较合理了,在北京的翻译公司当中也属于中上水平了。一般刚毕业的英语专八、国家三级翻译在翻译公司的收入也就是2000+业务绩效,有三年以上经验的收入应该在3000+业务绩效这样,自然,好的翻译就不用说了,收入在万元也是常见的事情。得具体情况具体分析。一般而言,薪资问题以能够留得住人才为准。

翻译公司专职翻译工资问题

3,同声翻译工资一般多少

同声翻译我们业内叫 simultaneous interpretation (SI)(相对而言,别人说一句停下来,等翻译完,再继续说下语句的那种口译,我们叫 CI --consecutive interpretation,也就是交替传译)。目前,业内同声翻译目前日薪多为6000---8000人民币居多(8小时,可以认为差不多1小时1000元吧,一小时5000是外行人说的,听听也就罢了 ,网上对SI的报道很多是片面的,不负责的),遇到加班等特殊情况一天收入也会有10000元甚至15000元;这是表面现象,须知在每次执行同声翻译任务前,我们的翻译员都要做相当多的准备工作!比如,接到一个关于心血管方面国际学术会议的口译任务,你得提前速记一些该领域常用词汇、常见知名专家和结构、背景知识等会议上可能出现的内容,甚至要去请教业内专家一些术语的正规、标准叫法等,这些付出是普通外人看不到的,所以上述的日薪8000元一定程度上相当于被 dilute 了。
特别是同声翻译的工资多少?特に同时通訳者の给料はいくらですか?如:(日语口语要求比较高的:日本公司昆山代表处聘日语翻译一名,工资3000元/月以上,如果是带团或者会议日语翻译,工资会更高了,每次酬劳可达几百甚至几千元不等:)

同声翻译工资一般多少

4,做英语笔译工作的一般月薪多少

笔译工作者的收入普遍都比较低,英语/翻译研究生 + CATTI 2,月收入一般只有 5000 --- 8000 元;五年以上高级笔译的月收入一般12000 元左右,有一定要求,必须熟悉 IT、科技、医药、化工、法律等某个领域或多个领域的背景知识和词汇,熟练掌握 trados、WebCATT、WordFast 等专业工具的使用,并能熟练掌握术语的提炼、合并、管理和项目进度控制,有高度的时间观念和责任心。与金融、IT 等领域相比,高级笔译的收入也是可以忽略不计的,而且职业晋升空间很窄,福利待遇等算不上多好;选择对的行业很重要,如果您家境很好,衣食无忧,很喜欢笔译,不妨将笔译作为职业兼爱好;如果家庭经济一般,希望还是慎重考虑选择这样的职业吧。=== 我身边不少中高级笔译,收入惨淡,我本人也是做英语笔译的,从业经验6年,本科是师范计算机专业毕业,目前月收入也只有13 --15K 的样子,即便在江西吉安这样的地方也是有点惨,想靠笔译养家糊口也是很困难的,工作的强度和压力也比较大的,希望新人慎重考虑吧==== 以上信息由英语笔译查红玉原创和提供,仅供参考 =====
高 有人大学兼职 每月都是好几千
5000
笔译在北京上海是一万往上走 口译比笔译更高我认识一个人在武汉做笔译 月薪都有8000多

5,日语翻译的工资水平现在大约多少啊

纯翻译的话工资一直不是太高.我在大连大专学历,纯日语的随身翻译也就是起价1500.本科能再高些,不过要是本科学历哪个又愿意只当个翻译呢.东北工资一直不是很高.南方相对高些吧.纯翻译是没有前景的工作.说白了也算吃青春饭的行业.还是要掌握一技之长.再加上语言的优势.这样在外资公司才能混得开.
江浙沪一带,毕业生工资1500~2000左右。主要看你是1级还是2级。有一定工作经验的2000+。如果是有其他技能又会日语的,一般都3000+。不过干的就不是纯翻译工作了。
我同学的姐姐,现在在辽宁大连做日语翻译,一月3800块。
没有工作经验的都在税后3000左右 全职 上海聘用时要看学历,但最重要是面试时的表现,那10来分钟就能影响你的工资
分地区和工作性质的。文字翻译和口译工资标准不一样,南方和北方工资标准也不一样。北方的话,2000+吧(要求日语一级的,有留日经验)南方的话,3000-4000以上吧。能力越高薪水越高,这是成正比的。参考一下吧,再有用人单位给的工资标准也是不同的,同样是在北方(南方),同一个岗位,因企业不同,工资标准肯定不同。别盲目的最求高薪,有时候也需要量力而行的。
先搞清楚几点: 1、业务多的时候2w,那么少的时候是多少。你心里要清楚一年里总的有多少收入,平均下来每个月是多少。毕竟你确定下来的话,收入是每个月固定的。这样对比才有针对性。 2、自由翻译可能比较辛苦,但随意性也比较大。我指作息时间,早8晚5,6个工作日,风雨无阻。比起有时间就做,累了就休息而言,自由度、效率的影响也是比较大的。 3、补充的部分,貌似是总务这方面的,需要一定的管理能力和关系网积累。 个人认为按你平均月收入(自己算吧,不用晒出来)的120%--150%的价位来提吧。 就算一段时间做下来觉得不合适,还是可以做回原来的。 如果不在重庆,可以先考虑租房子什么的,能稳定一年左右再定吧。

6,英语翻译的工资

这个差别很大。一般笔译的话在公司做全职翻译一个月大约3到5000吧。做自由译者稍微高一点,平均可到7、8000左右。熟手上万也不是没有,但得做得好才行,另外就是相当累。因为现在的行情英译中低的不过60、高的才80,中译英好点,高20块钱——你想想每天得做多少才能赚到?如果是某个方面的专家,比如法律、金融之类的,就不一样了。现在很多洋律所、投行都要请专门的in-house,我见过年薪20万的。口译高点,但也不是天天有啊。
什么语种?在哪所城市?什么学历?什么院校毕业?几年翻译经验?擅长哪里领域?有哪些项目经验?我是做英语笔译的,业内高级笔译月收入基本上都不会低于15K,至少6年行业经验(翻译类硕士 + 3年经验;本科相当于六年以上从业经验),可达到北外/上外高级翻译学院优秀硕士的同等翻译水平;算得上职业水平的英语笔译人员月收入不会低于8000的;我本人在江西某县城工作,稿费12000 /月+,最高的时候将近15000(2016年水平,6年笔译从业经验)初级翻译的月收入4000---7000 元/月(一线城市标准,下同)(CATTI 2 + 2百万字翻译经验,或达到同等水平,一般翻译硕士刚毕业水平)中级翻译的月收入7000 --- 15000元/月(国内一流翻译学校的翻译硕士 + 300万字以上翻译经验,或达到同等水平)高级翻译15000 + /月(CATTI 1 或同等水平,一般从业8年以上,相当于翻译副教授水平)口译月入在此基础上加 50%,小打小闹的很多兼职一般达不到职业译员的水平和翻译质量,所以收入和专业级的也不可同日而语,一般人误以为“笔译 = 低收入”,殊不知他们看到的所谓的“笔译”一般只能胜任很简单翻译任务,翻译质量也不大高,专八甚至六级水平都可以去做,门槛和技术含量不高,收入自然不会高。真正职业翻译要求比较高
大公司8000小公司4000
一个月大概在4000左右 主要指的是跟着企业走的翻译 兼职只可以用来中介跑场 那是按次数给的 具体多少根据每个地方的物价不一样有差异

7,一名翻译的薪水

当前国内经济快速发展,国家之间的投资、贸易额也在不断增加,翻译公司因此大量出现,带动了整个翻译市场的不断壮大。 作为翻译这样一个传统职业,个人收入的多少,会影响到外语人才的流动性,尤其是高端人才进入到该行业的积极性,而只有高端人才在本领域的大量存在,才能对国内翻译市场的繁荣起到决定性的作用。 一般来说,翻译个人的收入多少取决于翻译水平的高低,与其擅长的语种、擅长的专业领域也有关联。通常口译员单位时间内的收入要高于笔译,不过市场比较小,以下只比较笔译翻译,语种考虑英语和德语两种具有代表性的外语翻译。北京、上海两地的翻译市场比较有代表性,给译员的价格也差不多。 先看英语。一位刚毕业的本科生、研究生如果刚进入该行业,英语专业的学生由于没有其它专业背景,只能从事普通语言类翻译,那么出版、传媒、网站新闻这些行业的价格是英译中:40—60元/千字中文,高一点的行业一般60—80元/千字中文。平均每天翻译2000字,每月25天计算,按40元单价计算每月有2000元,80元单价计算每月有4000元。中译英比前边的价格高出20%--30%。(这指的是语言功底基本过关,中英文都要好,专业8级只是基本要求,如果带着学习的目的翻译,需要别人精确审校,价格则无法预料,要看双方之间商定的情况)。 有专业背景的英语翻译,比如法律专业、金融专业、机械专业、化工专业、医学专业、计算机专业、通讯专业毕业生,英语底子和中文底子都很好,有愿意做翻译的,英译中一般给到60—80元/千字中文,中译英70—100元/千字中文。还按照上边的计算则每月可以收入3000---5000元。(单价60—100元) 在翻译领域工作几年,翻译水平达到较高的标准,一般为各大翻译公司、企业聘为专职翻译,或自由译者,其月收入可以达到8000—15000元,对于涉外法律翻译(比如涉外律师事务所翻译)、专利翻译等高端翻译,中译英价格在300元/千字中文以上,月收入可以达到15000—20000元或者更高。 德语翻译由于国内人数比较少,有经验的高端翻译更是稀缺,比如涉外法律翻译、本地化翻译(要求会使用TRADOS、TRANSIT等翻译工具)、专利翻译领域的中译外翻译等,月收入一般在18000—25000左右,更高的在30000—50000元。 对于德语初级翻译而言,一般收入相当于英语里中译英的收入。这里的初级翻译是指基本合格的翻译,不是初学者。 北京、上海的价格有一定代表性,广州、深圳稍低,其它城市平均价格还要低一些。价格范围因不同的翻译公司或者企业雇主不同也有不小的差异,上边的价格指的是平均价。
符合TEM8起点以上水平的:A作为一个合格笔译人员一个月或者一年能够挣多少钱呢?根据我们的经验,一个符合我们的要求,能够把大部分时间用来做翻译工作的翻译,一个月能够挣一万以上,一年的收入差不多12万(前提是以中译英为主)。一个合格的口译人员,如果不算加班费,一般能够挣8000-10000元,如果在一个项目现场工作,经常有加班的话,他能够挣12000-15000元。一个只能做英译中笔译的翻译,一个月大概的收入为6000-7000元,一年的收入大概8万左右。当然也有翻译速度快的快枪手,即使完全做英译中,一个月也能够挣10000元。B在石化行业一个好的翻译一年能够挣30万左右。我认识一个翻译,他上班时间做口译,每日费率为600-650元,每个月按照20天计算,他一个月不算加班能够挣1万2-1万3千,如果工作忙,有加班的话,他额外能够挣3000元左右(加班是经常的),也就是说他的口译收入基本上为每月1万5千元左右。另外,利用晚上时间、周末节假日休同传的费率是半天2000-2500元,全天3500-4000元。C如果他每年有30次全天做同传的机会,他额外还能挣10万左右。这样他的收入就达到40万。息时间进行笔译(完全做中译英,从来不做英译中,因为价格相差较大),他另外能够挣1万以上。
你说那座城市的?干什么翻译?每座城市的薪水都不同,一般平均好一点的一个月最多能拿4000至6500。
一般来说,英语翻译是200元/千字, 看你的水平咯。日语应该更高点,小语种还是比较吃香的,没做过,不知道具体价格。
要自己翻译?还是去公司?自己的话翻译书和诗歌又是不一样的接的任务和投稿到出版社又是不一样的书:正常难度的大概千字70~120诗歌视难易而定:50~1000不等投稿的话:译林也不是很划算……三千字原文也没有多少钱 一般很难被采用 眼光很重要最好就是在一个公司上班 余力和出版社联系 看看出版译本或者你已经联系了出版社的话 就不用去上班了

文章TAG:翻译公司一个月多少钱翻译  翻译公司  公司  
下一篇