本文目录一览

1,英文合同条款翻译

译:信用证付款期限/在此信用证项下的付款时间为自起运地发货日后60天付款,且,所有正本单据需在发货后7天内到达买方指定银行。Comment:那个不是除外的意思,而是必须的意思。也就是说,如果7天内收不到正本单据,就不会付款了。如果60天账期你们可以接受,那么主要问题就在正本单据要在7天内到达指定银行,时间太仓促,必须得改。
18. 与本协议无关的任何人士都可实施的合同法(关于第三方权利),对本协议是不会产生任何权利。19. 除了不影响普通法和衡平法所赋予的权利与补偿之外,本协议保证人的权利与补偿是可累积的。另外,保证人在执行本协议所授予的任何一项权利或补偿时,这并不妨碍或阻止他执行本协议里的其他权利或补偿,或现有的普通法或衡平法所赋予的任何权利。

英文合同条款翻译

2,英文合同的翻译

Cargo transfer of risk: B before the delivery of goods by Party A commitment to deliver the goods Party B, Party B by the commitment if the Party is responsible for the delivery transport, cargo transport risks and responsibility for the quality of the goods to the transportation company when the transfer Party To B. B did not pay all the money before the ownership of the goods is still all Party

英文合同的翻译

3,英文合同翻译这里有份英文合同条款请高手帮忙翻一下只有

1. 买方须于寄送前30天开出本批交易的信用证并交达售方,否则,售方有权:不经通知取消本确认书,或只承认买方未履行的合同全部或部分有效,或对由此遭受的损失提出索赔。2. 凡属品质异议须于货到目的口岸之日起130天内提出。凡属于数量异议须于货到目的口岸之日起150天内提出。3. 凡以CIF条件成交的业务,保额为发票价的110%,投保本售货确认书中所开列的一切险,买方如要求增加保额或保险范围应以装船前经售方同意,因此而增加的保险费由买方承担。4. 因自然灾害,战争或其他人力不可抗拒原因,以致不能交货或延迟交货,售方概不负责。而售方须尽快通知买方,在15天内以航空挂号形式向买方提供由中国国际贸易促进委员会发出的事故证明书。5. 所有关于此项售货确认书的争论,均可通过谈判来解决。如果谈判无法达成协议,则应提交中国国际经济贸易仲裁委员会,按照申请仲裁时该会实施的仲裁规则进行仲裁。仲裁须在上海进行。仲裁裁决是终局的,对双方均有约束力。6. 买方如无异议,应在销售确认书的副本上签字并返还,如有异议,应在接到销售确认书的3个工作日内提出。否则示为买方同意该销售确认书内的条款及条件。7. 特殊条件(如有矛盾,按此处理。)
买方应1.tht盖的信用lettet到达卖方在装船前30天,failing.which卖方有权;不经通知取消本确认书,或作为还有效的全部或部分本合同未买方的chaim,或对因此遭受的损失这样。如有差异叙述质量/数量、索赔应买方提出130days在货物抵达目的港,;数量diserepaney chaim应买方提出150天内货物抵达目的口岸。3.for成本加运费保险费到上达成的交易,这是完全可以理解的基础上,保险金额110% theinvoice阀门的和危险的销售specifiled Confimation.if额外金额insuaance范围,买方必须要求卖方同意,而增加的装运前permium是bege由买方承担。4。卖方不得持有承担不发货或者推迟势交货,entive批或部分货物的原因,且自然灾害、战争或其他的原因,受不可抗力事件影响的福德但卖方应尽快通知买方,买方提交可能在15天内以航空挂号信件向发行cerefiecate由中国国际贸易促进委员会出具的证明eventis。5。代表所有性能引起的或与本合同有关的,应由双方协商解决国际经济和贸易仲裁委员会,按照申请仲裁时该会现行有效的仲裁规则。仲裁地点在上海——他仲裁裁决是终局的,对双方均有约束力。6。买方reguested唱歌,又退回一份本合同收据后立即相同的反对,如果有的话,应该对买方提出的3个工作天内,否则认为买方已同意接受的条款和条件,这份合同。7。特殊条件(这些人要战胜所有印刷条款如有冲突)。
1.买方应守信用在到达卖方在装船前30天,failing.which卖方有权;不经通知取消本确认书,或作为还有效的全部或部分本合同未买方的chaim,或对因此遭受的损失这样。如有差异叙述质量/数量、索赔应买方提出130天在货物抵达目的港,;数量diserepaney chaim应买方提出150天内货物抵达目的口岸。3.for成本加运费保险费到上达成的交易,这是完全可以理解的基础上,保险金额110% theinvoice阀门的和危险的销售specifiled Confimation.if额外金额insuaance范围,买方必须要求卖方同意,而增加的装运前permium是bege由买方承担。4。卖方不得持有承担不发货或者推迟势交货,entive批或部分货物的原因,且自然灾害、战争或其他的原因,受不可抗力事件影响的福德但卖方应尽快通知买方,买方提交可能在15天内以航空挂号信件向发行cerefiecate由中国国际贸易促进委员会出具的证明eventis。5。代表所有性能引起的或与本合同有关的,应由双方协商解决国际经济和贸易仲裁委员会,按照申请仲裁时该会现行有效的仲裁规则。仲裁地点在上海——他仲裁裁决是终局的,对双方均有约束力。6。买方reguested唱歌,又退回一份本合同收据后立即相同的反对,如果有的话,应该对买方提出的3个工作天内,否则认为买方已同意接受的条款和条件,这份合同。7。特殊条件(这些人要战胜所有印刷条款如有冲突)。

英文合同翻译这里有份英文合同条款请高手帮忙翻一下只有

4,英文合同翻译急

去百度文库,查看完整内容>内容来自用户:莉莉一般货物出口合同格式(附英文)合同号:日期:订单号:买方:卖方:买卖双方签订本合同并同意按下列条款进行交易:(1)品名及规格(2)数量(3)单价(4)金额合计允许溢短装__%(5)包装:(6)装运口岸:(7)目的口岸:(8)装船标记:(9)装运期限:收到可以转船及分批装运之信用证__天内装出。(10)付款条件:开给我方100%保兑的不可撤回即期付款之信用证,并须注明可在装运日期后15天内议付有效。(11)保险:按发票110%保全险及战争险。由客户自理。(12)买方须于__年__月__日前开出本批交易信用证,否则,售方有权:不经通知取消本合同,或接受买方对本约未执行的全部或一部,或对因此遭受的损失提出索赔。(13)单据:卖方应向议付银行提供已装船清洁提单、发票、中国商品检验局或工厂出具的品质证明、中国商品检验局出具的数量/重量签定书;如果本合同按CIF条件,应再提供可转让的保险单或保险凭证。(14)凡以CIF条件成交的业务,保额为发票价值的110%,投保险别以本售货合同中所开列的为限,买方如要求增加保额或保险范围,应于装船前经售方同意,因此而增加的保险费由买方负责。(15)质量、数量索赔:(18)买方在开给售方的信用证上请填注本确认书号码。(11) Insurance:1. The party of the first part for promotes its image, the product or serves, agreed issues the advertisement according to this
The contract is signed by the Seller, the Buyer and the Agent through agreement. The Seller and Buyer agree to purchase and sell the goods under the contract in accordance with the provision hereof. For the reason that the Seller and Buyer still have divergence in payment terms, in order to continue the contact, the Buyer will issue L/C to the Agent and authorize the agent to pay the full amount under the provision in the contract to Seller on Buyers behalf. The Buyer promises to pay unconditionally the full amount before the maturity date of L/C.Total amount: Euro 96,966.08 (including SGS cost of the freight at the Chinese port and all the costs before customs declaration and shipment.) After the confirmation by the three parties, the Buyer will issue an irrevocable 60 days usance L/C in the amount of the contract value to the Agent within THREE (3) working days.2) After the Agent receives the qualified L/C from the Buyer and the advice note of the shipment provided by the Seller, the Agent shall pay the 100% payment to the Seller by TT within TWO (2) working days.Sellers Bank Route:Beneficiary: Laiwu Steel Corporation Issuing Bank: China Everbright Bank, Qingdao BranchTransferring Bank: EVERCNBJQD1Bank Account: 087710121400301002774.The Seller shall provide the following documents which are conformable to the terms of L/C to the Agent within the prescribed time.1) Full set (3/3) of original clean on board Charter Party Bill of Lading and 3 copies (the name of bill of lading for the shipment: SME INDUSTRIAL CO.,LTD2) The original commercial invoice in triplicate.3) The original proof of the suppliers quality.4) The packing listBuyers Bank Route:1) Should the goods fail to be delivered due to the arrangement of the Seller, the Seller shall pay 3% fine of the contract value to the Buyer2) Should the Seller fail to provide the documents required in the contract on time or the Agent fail to receive the payment due to the reasons of the Seller, the Seller shall pay all the economic losses to the Agent.3)Should the Buyer fail to issue L/C in time or the goods fail to be delivered due to the reasons of the Buyer, the Buyer shall pay 3% fine of the contract value to the Seller and Agent respectively.终于翻好咯,希望可以帮助到你,呵呵

文章TAG:英文合同翻译模板英文  合同  合同翻译  
下一篇