请翻译英文-3/第十条。法律用英语怎么说?问题1: 法律法律用英语怎么说:常用词是指最高机关制定的、立法机关通过的任何成文或不成文的法律或法规,如有争议,以英文的版本为准,做出任何决定和/或裁决的仲裁员应为最终的、决定性的、有约束力的和可执行的法律在该国选择裁决的仲裁员。
1、 法律 条款英语翻译:英翻中之(11(11)。收到要约的投资者将被列入等待名单,投资者应在决定接受要约之日起15日内通知RES的运营者要约已被接受。如果收到肯定的答复,运营商将根据申请日期正式安排投资者在等待名单上的排名。12.如果运营商的投资方收到RES的肯定答复,则应在30天内支付不超过项目总投资1%的保证金,以保证工厂能够如期完工,或提供每次相同金额的银行保函,然后授予运营商作为特殊潜在制造商的官方地位和签署初级购电合同的权利。
2、 法律英语怎么说?问题1: 法律法律的英文怎么说:常用词是指最高机关制定的、立法机关通过的任何成文或不成文的法律或法规。宪法:指治理国家或国家在处理内外政务时所遵循的基本法律和原则;也指规章制度的集合。法规:一个通用术语,指用于管理、指导或控制一个系统或组织的规则、条例或原则。守则:指某一阶级或社会所遵守的一套准则、规定或规则;它也可以指与特定活动或主题相关的规则。
3、请高手翻译 英文 法律条文10 .双方进一步同意,由本协议的任何部分、全部或违反本协议而产生的和/或与之相关的任何争议、索赔或纠纷,不应在其签署方之间解决,而应根据规则并通过机构的国际商会通过仲裁解决并具有约束力。做出任何决定和/或裁决的仲裁员应为最终的、决定性的、有约束力的和可执行的法律在该国选择裁决的仲裁员。如有争议,以英文的版本为准。
10:11。本协议应法律对所有签署人及其各自的继承人、合伙人、管理人和执行人具有约束力,其继承人和受让人是:a)非规避损失,即最初应得的佣金、费用和利润总额以及;b)所有损失都是由非违约方因该违约行为而造成的;c)执行任何法律补救措施所产生的所有费用均基于本协议的权利或由于本协议而产生,十二个。本协议的签署应被视为对执行协议的执行和接受,出于所有目的,可能有必要遵守本协议的条款。
文章TAG:法律 法律条款 条款 英文 法律条款的英文格式是什么